Back to Top

Marigold Video (MV)




Performed By: aimyon (あいみょん)
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 5:08
Written by: Aimyon
Released: August 8th, 2018
Year: 2018




aimyon - Marigold Lyrics
Official




Kaze no tsuyosa ga chotto
Kokoro o yusaburi sugite
Majime ni mitsumeta kimi ga koishii

Dengurigoshi no hibi
Kawaisou na furi o shite
Daraketemita kedo
Kibou no hikari wa
Me no mae de zutto kagayaiteiru shiawase da

Mugiwara no boushi no kimi ga
Yureta marigold ni niteru
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
Natsukashii to waraeta ano hi no koi

"Mou hanarenai de" to
Naki sou na me de mitsumeru kimi o
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Dakishimete dakishimete hanasanai

Hontou no kimochi zenbu
Hakidaseru hodo tsuyoku wa nai
Demo fushigi na kurai ni
Zetsubou wa mienai

Me no oku ni zutto utsuru silhouette
Daisuki sa
Yawaraka na hada o yoseai
Sukoshi tsumetai kuuki o futari
Kamishimete aruku kyou to iu hi ni nanto
Namae o tsukeyou ka nante hanashite

Aa ai rabu yuu no kotoba ja
Tarinai kara to kisu shite
Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara
Itsumademo itsumademo kono mama

Haruka tooi basho ni itemo
Tsunagatteitai naa
Futari no omoi ga onaji de arimasu you ni

Mugiwara no boushi no kimi ga
Yureta marigold ni niteru
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
Natsukashii to waraeta ano hi no koi

"Mou hanarenai de" to
Naki sou na me de mitsumeru kimi o
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Dakishimete hanasanai

Aa ai rabu yuu no kotoba ja
Tarinai kara to kisu shite
Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara
Itsumademo itsumademo kono mama

Hanasanai
Aa itsumademo itsumademo hanasanai
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

The strength of the wind is a little too much
Shaking your heart too much
I miss you who were gazing seriously

In days of somersaults,
Pretending to be pitiful,
I tried to slack off
But the light of hope
Continues to shine in front of me, bringing happiness

You, with your straw hat
Resemble a swaying marigold
That was the summer when the sky was still blue
The nostalgic love of that day, where we laughed

"Don't leave me anymore,"
I look at you with eyes about to cry
Gently and tightly, like a cloud,
I embrace you, I won't let go.

I am not strong enough to express
All of my true feeling to you
But strangely,
I can't see despair

The silhouette always reflected in my eyes,
I love it.
We lean our soft skin against each other,
As we walk, embracing
The slightly cold air of today,
Talking about what name to give this day.

Ah, because "I love you" isn't enough
I kiss you
Because the clouds still leave the shadow of us
Forever and ever, just like this

Even if we're in distant places
I want to stay connected
I hope our feelings are the same

You, with your straw hat
Resemble a swaying marigold
That was the summer when the sky was still blue
The nostalgic love of that day, where we laughed

"Don't leave me anymore,"
I look at you with eyes about to cry,
Gently and tightly, like a cloud,
I won't let go.

Ah, because "I love you" isn't enough,
I kiss you,
Because the clouds still leave the shadow of us,
Forever and ever, just like this.

I won't let go,
Ah, forever and ever, I won't let go
[ Correct these Lyrics ]

風の強さがちょっと
心を揺さぶりすぎて
真面目に見つめた 君が恋しい

でんぐり返しの日々
可哀想なふりをして
だらけてみたけど
希望の光は
目の前でずっと輝いている 幸せだ

麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは 空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさでそっとぎゅっと
抱きしめて 抱きしめて 離さない

本当の気持ち全部
吐き出せるほど強くはない
でも不思議なくらいに
絶望は見えない

目の奥にずっと写るシルエット
大好きさ
柔らかな肌を寄せあい
少し冷たい空気を2人
かみしめて歩く 今日という日に 何と
名前をつけようかなんて話して

ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま

遥か遠い場所にいても
繋がっていたいなあ
2人の想いが 同じでありますように

麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさで そっとぎゅっと
抱きしめて 離さない

ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま

離さない
ああ いつまでも いつまでも 離さない
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Kaze no tsuyosa ga chotto
Kokoro o yusaburi sugite
Majime ni mitsumeta kimi ga koishii

Dengurigoshi no hibi
Kawaisou na furi o shite
Daraketemita kedo
Kibou no hikari wa
Me no mae de zutto kagayaiteiru shiawase da

Mugiwara no boushi no kimi ga
Yureta marigold ni niteru
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
Natsukashii to waraeta ano hi no koi

"Mou hanarenai de" to
Naki sou na me de mitsumeru kimi o
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Dakishimete dakishimete hanasanai

Hontou no kimochi zenbu
Hakidaseru hodo tsuyoku wa nai
Demo fushigi na kurai ni
Zetsubou wa mienai

Me no oku ni zutto utsuru silhouette
Daisuki sa
Yawaraka na hada o yoseai
Sukoshi tsumetai kuuki o futari
Kamishimete aruku kyou to iu hi ni nanto
Namae o tsukeyou ka nante hanashite

Aa ai rabu yuu no kotoba ja
Tarinai kara to kisu shite
Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara
Itsumademo itsumademo kono mama

Haruka tooi basho ni itemo
Tsunagatteitai naa
Futari no omoi ga onaji de arimasu you ni

Mugiwara no boushi no kimi ga
Yureta marigold ni niteru
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
Natsukashii to waraeta ano hi no koi

"Mou hanarenai de" to
Naki sou na me de mitsumeru kimi o
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Dakishimete hanasanai

Aa ai rabu yuu no kotoba ja
Tarinai kara to kisu shite
Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara
Itsumademo itsumademo kono mama

Hanasanai
Aa itsumademo itsumademo hanasanai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The strength of the wind is a little too much
Shaking your heart too much
I miss you who were gazing seriously

In days of somersaults,
Pretending to be pitiful,
I tried to slack off
But the light of hope
Continues to shine in front of me, bringing happiness

You, with your straw hat
Resemble a swaying marigold
That was the summer when the sky was still blue
The nostalgic love of that day, where we laughed

"Don't leave me anymore,"
I look at you with eyes about to cry
Gently and tightly, like a cloud,
I embrace you, I won't let go.

I am not strong enough to express
All of my true feeling to you
But strangely,
I can't see despair

The silhouette always reflected in my eyes,
I love it.
We lean our soft skin against each other,
As we walk, embracing
The slightly cold air of today,
Talking about what name to give this day.

Ah, because "I love you" isn't enough
I kiss you
Because the clouds still leave the shadow of us
Forever and ever, just like this

Even if we're in distant places
I want to stay connected
I hope our feelings are the same

You, with your straw hat
Resemble a swaying marigold
That was the summer when the sky was still blue
The nostalgic love of that day, where we laughed

"Don't leave me anymore,"
I look at you with eyes about to cry,
Gently and tightly, like a cloud,
I won't let go.

Ah, because "I love you" isn't enough,
I kiss you,
Because the clouds still leave the shadow of us,
Forever and ever, just like this.

I won't let go,
Ah, forever and ever, I won't let go
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


風の強さがちょっと
心を揺さぶりすぎて
真面目に見つめた 君が恋しい

でんぐり返しの日々
可哀想なふりをして
だらけてみたけど
希望の光は
目の前でずっと輝いている 幸せだ

麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは 空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさでそっとぎゅっと
抱きしめて 抱きしめて 離さない

本当の気持ち全部
吐き出せるほど強くはない
でも不思議なくらいに
絶望は見えない

目の奥にずっと写るシルエット
大好きさ
柔らかな肌を寄せあい
少し冷たい空気を2人
かみしめて歩く 今日という日に 何と
名前をつけようかなんて話して

ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま

遥か遠い場所にいても
繋がっていたいなあ
2人の想いが 同じでありますように

麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさで そっとぎゅっと
抱きしめて 離さない

ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま

離さない
ああ いつまでも いつまでも 離さない
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aimyon
Copyright: Lyrics © Wixen Music Publishing


Tags:
No tags yet