Metisse---Boom Boom Ba
A-boom boom ba
A-boom boom ba
A-boom boom ba
A-boom boom ba
Can you hear my heart beat in this bond
Do you know that behind of this bond
Lies the deep desire I'm in love hey
Make a wonderful love if I may
All my dreams to be all I can do
Only I love, only love
And you say I knew we should find a new way
Make a wonderful love if I may
Can you hear my heart beat in this hurt
Do you know that behind of this hurt
Lies the deep desire I'm in love hey
Make a wonderful love if I may
All my dreams to be all I can do
Only I love, only love
And you say I knew we should find a new way
Make a wonderful love if I may
Can you hear my heart beat in this hurt
Do you know that behind of this hurt
Lies the deep desire can you love hey
Make a wonderful love if I may
Make a wonderful love if I may
Make a wonderful love if I may
Can you hear my heart beat in this hurt
Can you hear my heart beat in this hurt
[Alternate version and notes]
A boom boom bâ(1)
A boom boom bâ
A boom boom bâ
A boom boom bâ
Kélé, fila, saba, nani, norou(2)
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Lies a deep desire? Kamélé hé!(3)
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê(4)
(A boom boom bâ) Are my dreams to be all I can do?
(A boom boom bâ) Lay o' lay above, lay o' lay below
(A boom boom bâ) And he said Annie will show them a new way
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê
Kélé, fila, saba, nani, norou
Kélé, fila, saba, nani, norou
Kélé, fila, saba, nani, norou
(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné(5)
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê(6)
(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné, hé!
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê
(A boom boom bâ) Kélé, fila, saba, nani, norou
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
(A boom boom bâ) Kélé, fila, saba, nani, norou
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
Kélé, fila, saba, nani, norou
[notes]
(1) “Boom Boom” represents a heartbeat while “Bâ” is the Anyin--an Ivory Coast dialect--word for children so, in essence, the singer's heart is beating for the children of the world
(2) Counting “one, two, three, four, five”
(3) “Hey boy!”
(4) “Understand what I'm saying”
(5) “You don't need to like my song…”
(6) “to understand what I'm saying”
[Thanks to windwlkr for correcting these lyrics]