Back to Top

Unmei Wa Utsukushiku Video (MV)






Sailor Moon - Unmei Wa Utsukushiku Lyrics




(Every block of lines is written first in
Japanese, then in translation.Translated by Steve Nickolas)

Saisho-nimitsumetaano toki
Kaze-no kaori-ga shitanatsukashii egao
Fushigi-nachikara-niyobarete
Meguriaeta imi-nikidzuite hayaku
=: When first we glanced
the scent of the wind, that dear face
Called by a mysterious power
quickly, find out what that chance encounter meant.

Hiroi sora-no shitazutto sagashiteta
ATSUIanata-nohitomi-o
=: Under the vast heavens, I always sought
the eyes of the hot you

Kono unmei-wautsukushiku
Watashi-no namida-okagayakaseru-kara
Don'naomoide-gahikitomete mo
Mou nido tofurimukanaison'na ki-ga shita
=: Because this fate beautifully
makes my tears sparkle
whatever memories I keep
I will never again return to what I felt before

Anata-ninobashitayubisaki
Fukai yami-no iro-nisomerarete-yuku-no
Tsumetaiarashi-nimezameru
To'oi yume-ga itsukaHONTO-ni natte mo
=: The fingers I stretched out to you
are beginning to turn the color of profound darkness
Even if these distant dreams of waking up
in a cold storm someday become reality

Eranda subete-o shinjiru-KOTO-ga
Asu-okaetekuchikara ne
=: Believing the chosen All
is it not the power to change tomorrow?

Kono unmei-wauruwashiku
Watashi-no suhada-okagayakaseru-kara
Don'nakanashimi-ga oshiyosete mo
Mou nido tokizutsukanaianata-ga ireba
=: Because this fate charmingly
makes my body sparkle
even if sadness comes my way
I won't be hurt again if you are there

Kono unmei-wautsukushiku
Watashi-no namida-okagayakaseru-kara
Don'nakanashimi-ga oshiyosete mo
Mou nido tokizutsukanaianata-ga ireba
=: Because this fate beautifully
makes my tears sparkle
even if sadness comes my way
I won't be hurt again if you are there

Anata-ga ireba
Anata-ga ireba ...
=: If you are there
If you are there...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.




(Every block of lines is written first in
Japanese, then in translation.Translated by Steve Nickolas)

Saisho-nimitsumetaano toki
Kaze-no kaori-ga shitanatsukashii egao
Fushigi-nachikara-niyobarete
Meguriaeta imi-nikidzuite hayaku
=: When first we glanced
the scent of the wind, that dear face
Called by a mysterious power
quickly, find out what that chance encounter meant.

Hiroi sora-no shitazutto sagashiteta
ATSUIanata-nohitomi-o
=: Under the vast heavens, I always sought
the eyes of the hot you

Kono unmei-wautsukushiku
Watashi-no namida-okagayakaseru-kara
Don'naomoide-gahikitomete mo
Mou nido tofurimukanaison'na ki-ga shita
=: Because this fate beautifully
makes my tears sparkle
whatever memories I keep
I will never again return to what I felt before

Anata-ninobashitayubisaki
Fukai yami-no iro-nisomerarete-yuku-no
Tsumetaiarashi-nimezameru
To'oi yume-ga itsukaHONTO-ni natte mo
=: The fingers I stretched out to you
are beginning to turn the color of profound darkness
Even if these distant dreams of waking up
in a cold storm someday become reality

Eranda subete-o shinjiru-KOTO-ga
Asu-okaetekuchikara ne
=: Believing the chosen All
is it not the power to change tomorrow?

Kono unmei-wauruwashiku
Watashi-no suhada-okagayakaseru-kara
Don'nakanashimi-ga oshiyosete mo
Mou nido tokizutsukanaianata-ga ireba
=: Because this fate charmingly
makes my body sparkle
even if sadness comes my way
I won't be hurt again if you are there

Kono unmei-wautsukushiku
Watashi-no namida-okagayakaseru-kara
Don'nakanashimi-ga oshiyosete mo
Mou nido tokizutsukanaianata-ga ireba
=: Because this fate beautifully
makes my tears sparkle
even if sadness comes my way
I won't be hurt again if you are there

Anata-ga ireba
Anata-ga ireba ...
=: If you are there
If you are there...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Sailor Moon

Tags:
No tags yet