J'avais jadis un pote qui ne pensait qu'a ses groupies
[formerly, I had a friend who used to think to noone but his groupies]
Une fois dans le show-biz il a tourne comme une toupie
[once in show business, he turned like a top]
Il a sorti un disque et s'est pris pour une superstar
[he released a record and took himself for a superstar]
Oubliant ses amis et les traitant comme des clochards
[forgetting his friends and treating them like tramps]
Sa vie n'etait faite que de bluff et de meufs (1)
[his life was made of nothing but bluff and women]
Pour lui c'etait routine il n'y avait rien de neuf
[for him it was routine, there was nothing new]
Vivant sur la gloire au lieu de vivre sur la qualite
[living on glory instead of living on quality]
Pendant quelques semaines il s'est pris pour une sommite
[for a few weeks he took himself for a leading light]
De la rime et des mots dans l'art d'arrimer les mots
[rhyme and words in the art of binding words together]
Mais je sais que son album n'etait qu'une demo
[but I know his album was nothing but a demo-tape]
Je n'etais pas le seul mais j'ai ferme ma gueule
[I was not the only one but I shut up]
Parceque ses groupies ne voulaient pas le laisser seul
[because his groupies didn't want to leave him alone]
Autour de lui se creait un monde hors monde
[around him an out-of-the-world world created itself]
Fait de rousses, de chatain de brunes et de blondes
[made with read-headed, chestnut, brown-haired and blonde girls]
Ce sont ces points de detail qui flattent son ego
[these are points of detail that flatter his ego]
Il en oublie le texte, il joue au gigolo
[and makes him forget his text, he plays the gigolo]
'Disrespect' les femmes et frime
[disr