Back to Top Down To Bottom

Andres Cepeda - Bogotá Album Lyrics

Letra de Bogotá



Andres Cepeda - Bogotá Lyrics





Una Flor



[ Featuring Manuel Medrano ]

Me encontré una flor
Fue la ruta para Islamorada sin malos recuerdos
No tenía color
Pero todavía no marchitaban sus pétalos negros
Yo to'as las noches la regaba con cariño
La cuidaba y con el tiempo ella por fin floreció
De colores ahora brillaba y su belleza la admiraba
Todo el mundo que algún día la vio
Pero las flores son así
Yo a las malas lo aprendí
Que no basta con darle el corazón
Porque en esta vida cruel
Cada fiel tiene su infiel
Y una abeja por su miel, me la robo
(Ay, cuéntale)
Me encontré un amor
Con dolores de vidas pasadas en sus ojos negros
Labios de color
Maquillaje que le disfrazaba el dolor
Y recuerdo, yo
Yo por las noches la cuidaba
Con cariño la besaba
Y con el tiempo, de mí se enamoró
Los ojos ahora le brillaban
Su belleza la miraba, yo la amaba
Ay, cómo se ama la flor
Pero las flores son así
Yo a las malas lo aprendí
Que no basta con darle el corazón
Porque en esta vida cruel
Cada fiel tiene su infiel
Y una abeja por su miel
Me la robo
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
En el mundo en que yo vivo
Ya no hay flores, solo espinas
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
Ya venía marchita y yo la puse bonita
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
Ay, cómo me duelen, cómo me duelen
Esas espinas me hieren
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
No-no-no, no-no-no, no-no-no
Me tiene preso una flor
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

I found a flower
It was the route to Islamorada with no bad memories
It had no color
But its black petals hadn't wilted yet
Every night I watered it with care
I cared for it, and with time it finally bloomed
Its colors now shone and I admired its beauty
Everyone who ever saw it
But flowers are like that
I learned the hard way
That giving the heart isn't enough
Because in this cruel life
Each faithful has its unfaithful
And a bee for its honey, stole it from me
(Oh, tell her)
I found a love
With the pains of past lives in her black eyes
Lips of color
Makeup that disguised her pain
And I remember, I
At night I cared for her
With affection I kissed her
And with time, she fell in love with me
Her eyes now sparkled
Her beauty gazed at me, I loved her
Oh, how one loves a flower
But flowers are like that
I learned the hard way
That giving the heart isn't enough
Because in this cruel life
Each faithful has its unfaithful
And a bee for its honey
Stole it from me
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
In the world I live in
There are no flowers left, only thorns
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
It was already wilting, and I made it pretty
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
Oh, how they hurt me, how they hurt me
Those thorns wound me
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
No-no-no, no-no-no, no-no-no
A flower has me prisoner
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Me encontré una flor
Fue la ruta para Islamorada sin malos recuerdos
No tenía color
Pero todavía no marchitaban sus pétalos negros
Yo to'as las noches la regaba con cariño
La cuidaba y con el tiempo ella por fin floreció
De colores ahora brillaba y su belleza la admiraba
Todo el mundo que algún día la vio
Pero las flores son así
Yo a las malas lo aprendí
Que no basta con darle el corazón
Porque en esta vida cruel
Cada fiel tiene su infiel
Y una abeja por su miel, me la robo
(Ay, cuéntale)
Me encontré un amor
Con dolores de vidas pasadas en sus ojos negros
Labios de color
Maquillaje que le disfrazaba el dolor
Y recuerdo, yo
Yo por las noches la cuidaba
Con cariño la besaba
Y con el tiempo, de mí se enamoró
Los ojos ahora le brillaban
Su belleza la miraba, yo la amaba
Ay, cómo se ama la flor
Pero las flores son así
Yo a las malas lo aprendí
Que no basta con darle el corazón
Porque en esta vida cruel
Cada fiel tiene su infiel
Y una abeja por su miel
Me la robo
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
En el mundo en que yo vivo
Ya no hay flores, solo espinas
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
Ya venía marchita y yo la puse bonita
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
Ay, cómo me duelen, cómo me duelen
Esas espinas me hieren
Entre más linda' las flores
Más te dolerán si se van
No-no-no, no-no-no, no-no-no
Me tiene preso una flor
[ Correct these Lyrics ]
English

I found a flower
It was the route to Islamorada with no bad memories
It had no color
But its black petals hadn't wilted yet
Every night I watered it with care
I cared for it, and with time it finally bloomed
Its colors now shone and I admired its beauty
Everyone who ever saw it
But flowers are like that
I learned the hard way
That giving the heart isn't enough
Because in this cruel life
Each faithful has its unfaithful
And a bee for its honey, stole it from me
(Oh, tell her)
I found a love
With the pains of past lives in her black eyes
Lips of color
Makeup that disguised her pain
And I remember, I
At night I cared for her
With affection I kissed her
And with time, she fell in love with me
Her eyes now sparkled
Her beauty gazed at me, I loved her
Oh, how one loves a flower
But flowers are like that
I learned the hard way
That giving the heart isn't enough
Because in this cruel life
Each faithful has its unfaithful
And a bee for its honey
Stole it from me
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
In the world I live in
There are no flowers left, only thorns
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
It was already wilting, and I made it pretty
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
Oh, how they hurt me, how they hurt me
Those thorns wound me
The more beautiful the flowers
The more you'll hurt if they go
No-no-no, no-no-no, no-no-no
A flower has me prisoner
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Andres Torres, Jhon Harby Ubaque, Mauricio Rengifo, Alvaro Velasquez Balcazar
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





El Café



Um, um
¿Ya?
Okay, va
Ayer era un café y hoy es un bar
Pero bajo el mismo cielo
Sí que se ve vacía Bogotá sin el olor de tu pelo
El café donde todo empezó
Con el beso que todo cambió
Nunca fui de crecer y olvidarme del primer amor
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero quе sean las 6
Poder volver al café y aunquе sean muchos años después
Volverte a amar como la primera vez, oh-oh-oh-oh-oh
Sé que es domingo y esta noche estás
Probablemente con alguien
No sé muy bien si vas a contestar
Pero igual voy a llamarte
Porque tengo una buena razón
Acordarte de nuestra canción
Nunca fui de crecer y olvidarme del primer amor
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero que sean las 6
Poder volver al café y aunque sean muchos años después
Volverte a amar como la primera vez, oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh, oh-oh-oh-oh
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero que sean las 6
Poder volver al café y aunque sean muchos años después
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Um, um
Already?
Okay, let's go
Yesterday it was a cafe and today it's a bar
But under the same sky
Bogotá looks empty without the scent of your hair
The cafe where it all began
With the kiss that changed everything
I was never one to grow up and forget my first love
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'm going to give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
To love you again like the first time, oh-oh-oh-oh-oh
I know it's Sunday and tonight you are
Probably with someone
I don't know very well if you're going to answer
But I'll still call you
Because I have a good reason
To remind you of our song
I was never one to grow up and forget my first love
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'm going to give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
To love you again like the first time, oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh, oh-oh-oh-oh
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'll give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Um, um
¿Ya?
Okay, va
Ayer era un café y hoy es un bar
Pero bajo el mismo cielo
Sí que se ve vacía Bogotá sin el olor de tu pelo
El café donde todo empezó
Con el beso que todo cambió
Nunca fui de crecer y olvidarme del primer amor
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero quе sean las 6
Poder volver al café y aunquе sean muchos años después
Volverte a amar como la primera vez, oh-oh-oh-oh-oh
Sé que es domingo y esta noche estás
Probablemente con alguien
No sé muy bien si vas a contestar
Pero igual voy a llamarte
Porque tengo una buena razón
Acordarte de nuestra canción
Nunca fui de crecer y olvidarme del primer amor
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero que sean las 6
Poder volver al café y aunque sean muchos años después
Volverte a amar como la primera vez, oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh, oh-oh-oh-oh
Porque si te vuelvo a hablar
Porque si te vuelvo a ver
Yo sé que te voy a dar besos de antes y de después
También quiero volverte a hablar
Yo quiero que sean las 6
Poder volver al café y aunque sean muchos años después
[ Correct these Lyrics ]
English

Um, um
Already?
Okay, let's go
Yesterday it was a cafe and today it's a bar
But under the same sky
Bogotá looks empty without the scent of your hair
The cafe where it all began
With the kiss that changed everything
I was never one to grow up and forget my first love
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'm going to give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
To love you again like the first time, oh-oh-oh-oh-oh
I know it's Sunday and tonight you are
Probably with someone
I don't know very well if you're going to answer
But I'll still call you
Because I have a good reason
To remind you of our song
I was never one to grow up and forget my first love
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'm going to give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
To love you again like the first time, oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh, oh-oh-oh-oh
Because if I talk to you again
Because if I see you again
I know I'll give you kisses from before and after
I also want to talk to you again
I want it to be six o'clock
To be able to go back to the cafe, even though many years have passed
[ Correct these Lyrics ]
Copyright: Lyrics © Original Writer and Publisher





Bogotá



Hoy, volví a la calle 110
El niño Andrés, el 73
Crecer te da señales
La llamé pero mi vieja ya no sale
Volví a despedirme como ayer
Se volvió a ir, volvió a doler
Finales sin finales
Te recuerdan que todos somos mortales
Bogotá volvió a llover
Bogotá volvió a doler
Porque sin tu amor, no valgo un peso
Y aunque no te pueda ver
Porque es parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
La otra noche, te volví a soñar
Querías hablar, querías volver
Para ver si yo estoy bien
Y yo te dije que estoy bien
¿Por qué me sigues mirando
Aunque hoy mis ojos no te ven?
Bogotá volvió a llover
Bogotá volvió a doler
Porque sin tu amor, no valgo un peso
Y aunque no te pueda ver
Porque es parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
Ahora sabes que estoy bien
Y aunque yo sé que tú también
Extrañarte va a ser parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Today, I returned to Calle 110
The boy Andrés, the 73
Growing up gives you signs
I called her but my mom doesn't go out anymore
I said goodbye again, just like yesterday
She left again, it hurt again
Endings without endings
They remind you that we are all mortal
Bogotá rained again
Bogotá hurt again
Because without your love, I'm not worth a peso
And even though I can't see you
Because it's part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
The other night, I dreamed of you again
You wanted to talk, you wanted to come back
To see if I'm okay
And I told you that I'm fine
Why do you keep looking at me
Even though today my eyes can't see you?
Bogotá rained again
Bogotá hurt again
Because without your love, I'm not worth a peso
And even if I can't see you
Because it's part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
Now you know that I'm fine
And even though I know you do too
Missing you is going to be part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Hoy, volví a la calle 110
El niño Andrés, el 73
Crecer te da señales
La llamé pero mi vieja ya no sale
Volví a despedirme como ayer
Se volvió a ir, volvió a doler
Finales sin finales
Te recuerdan que todos somos mortales
Bogotá volvió a llover
Bogotá volvió a doler
Porque sin tu amor, no valgo un peso
Y aunque no te pueda ver
Porque es parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
La otra noche, te volví a soñar
Querías hablar, querías volver
Para ver si yo estoy bien
Y yo te dije que estoy bien
¿Por qué me sigues mirando
Aunque hoy mis ojos no te ven?
Bogotá volvió a llover
Bogotá volvió a doler
Porque sin tu amor, no valgo un peso
Y aunque no te pueda ver
Porque es parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
Ahora sabes que estoy bien
Y aunque yo sé que tú también
Extrañarte va a ser parte del proceso
No se olvida a la que te dio el primer beso
[ Correct these Lyrics ]
English

Today, I returned to Calle 110
The boy Andrés, the 73
Growing up gives you signs
I called her but my mom doesn't go out anymore
I said goodbye again, just like yesterday
She left again, it hurt again
Endings without endings
They remind you that we are all mortal
Bogotá rained again
Bogotá hurt again
Because without your love, I'm not worth a peso
And even though I can't see you
Because it's part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
The other night, I dreamed of you again
You wanted to talk, you wanted to come back
To see if I'm okay
And I told you that I'm fine
Why do you keep looking at me
Even though today my eyes can't see you?
Bogotá rained again
Bogotá hurt again
Because without your love, I'm not worth a peso
And even if I can't see you
Because it's part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
Now you know that I'm fine
And even though I know you do too
Missing you is going to be part of the process
You don't forget the one who gave you your first kiss
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Andres Cepeda
Copyright: Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.





Prométeme



Te tardas un milenio en arreglarte
Sonríes siempre más de lo normal
No está en tu diccionario equivocarte
Pero siendo sincero, me da igual
Yo sé que estamos ciegos
No vemos los defectos
Pero nada es perfecto para siempre
Yo, por mi parte, tengo mil manías
Algunas que me hacen quedar mal
Mis chistes están llenos de ironía
Y aunque no sean tan buenos, te da igual
Yo sé que estamos ciegos
No vemos los defectos
Pero nada es perfecto para siempre
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Oh-oh-oh, oh-oh
Hasta el final
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Porque en algún momento, habrá monotonía
Pero suerte la mía
Si en mi rutina yo te puedo ver
Y no se trata de tenerte, es tenerte todavía
Hasta que el tiempo nos empiece a arrugar la piel
Y no te asustes si me empiezo a anticipar
Pero llevo más de mil noches buscándote
Y aunque nos queden tantos pasos por andar
Mientras tanto tú, prométeme
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Mmh-mmh-mmh
Yo sé que estamos ciegos
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

It takes you a millennium to get ready.
You always smile more than usual.
Being wrong isn't in your dictionary.
But to be honest, I don't care.
I know we're blind.
We don't see the flaws.
But nothing is perfect forever.
As for me, I have a thousand quirks.
Some that make me look bad.
My jokes are full of irony.
And even if they're not that good, you don't mind.
I know we're blind.
We don't see the flaws.
But nothing is perfect forever.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Oh-oh-oh, oh-oh.
Until the end.
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Because at some point, there will be monotony.
But lucky me.
If I can see you in my routine.
And it's not about having you; it's about still having you.
Until time starts to wrinkle our skin.
And don't be afraid if I start to anticipate.
But I've spent over a thousand nights searching for you.
And though there are so many steps left to walk.
Meanwhile you, promise me.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Mmh-mmh-mmh
I know we're blind.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Te tardas un milenio en arreglarte
Sonríes siempre más de lo normal
No está en tu diccionario equivocarte
Pero siendo sincero, me da igual
Yo sé que estamos ciegos
No vemos los defectos
Pero nada es perfecto para siempre
Yo, por mi parte, tengo mil manías
Algunas que me hacen quedar mal
Mis chistes están llenos de ironía
Y aunque no sean tan buenos, te da igual
Yo sé que estamos ciegos
No vemos los defectos
Pero nada es perfecto para siempre
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Oh-oh-oh, oh-oh
Hasta el final
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Porque en algún momento, habrá monotonía
Pero suerte la mía
Si en mi rutina yo te puedo ver
Y no se trata de tenerte, es tenerte todavía
Hasta que el tiempo nos empiece a arrugar la piel
Y no te asustes si me empiezo a anticipar
Pero llevo más de mil noches buscándote
Y aunque nos queden tantos pasos por andar
Mientras tanto tú, prométeme
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Prométeme que igual vas a quedarte
Cuando falle, cuando falle
Cuando al pasar el tiempo me delate
Y salga a flote la verdad
Cuando nuestros labios al tocarse
Pierdan la electricidad
Prométeme que igual vas a quedarte
Hasta el final, hasta el final
Mmh-mmh-mmh
Yo sé que estamos ciegos
[ Correct these Lyrics ]
English

It takes you a millennium to get ready.
You always smile more than usual.
Being wrong isn't in your dictionary.
But to be honest, I don't care.
I know we're blind.
We don't see the flaws.
But nothing is perfect forever.
As for me, I have a thousand quirks.
Some that make me look bad.
My jokes are full of irony.
And even if they're not that good, you don't mind.
I know we're blind.
We don't see the flaws.
But nothing is perfect forever.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Oh-oh-oh, oh-oh.
Until the end.
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Because at some point, there will be monotony.
But lucky me.
If I can see you in my routine.
And it's not about having you; it's about still having you.
Until time starts to wrinkle our skin.
And don't be afraid if I start to anticipate.
But I've spent over a thousand nights searching for you.
And though there are so many steps left to walk.
Meanwhile you, promise me.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Promise me you'll still stay.
When I fail, when I fail.
When, as time passes, I betray myself.
And the truth comes to light.
When our lips touch.
The electricity between us fades.
Promise me you'll still stay.
Until the end, until the end.
Mmh-mmh-mmh
I know we're blind.
[ Correct these Lyrics ]
Copyright: Lyrics © Original Writer and Publisher









No me gusta el trago caro, yo prefiero el aguardiente
Mil ciudades he viajado, pero a mí, entre tanta gente
Me gustas tú, uh
Nunca fui de ir a la iglesia, nunca fui de religiones
Y ahora soy de los que rezan, creo que Dios me dio razones
Llegaste tú, uh
Bendito sea el día en que te vi bailar
Vida, vida, mis ojos pasar como tú
Mi vida eres tú
Y esa manera que tú tienes para amar
Y un traguito frente al mar cuando no haya luz
Pa' que brilles tú
Porque hay algo de tus besos que me llega diferente
Hay canciones que se cantan y hay canciones que se sienten
Hoy voy a robarle al cielo a la más linda de las rosas
Que me mire todo el mundo que encontré a la más hermosa
Y esa eres tú, uh
Hoy te tengo aquí a mi lado
Y con eso es suficiente
Nunca estuve enamorado, y ahora sé lo que se siente
No entendí cómo pasó
Pero fue completamente
Bendito sea el día en que te vi bailar
Vida, vida, mis ojos pasar como tú
Mi vida eres tú
Y esa manera que tú tienes para amar
Y un traguito frente al mar cuando no haya luz
Pa' que brilles tú
Porque hay algo de tus besos que me llega diferente
Hay canciones que se cantan y hay canciones que se sienten
Hoy voy a robarle al cielo a la más linda de las rosas
Que me mire todo el mundo que encontré a la más hermosa
Y esa eres tú, tú
Y esa eres tú, tú
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

I don't like expensive drinks, I prefer aguardiente
I've traveled a thousand cities, but to me, among so many people
I like you, uh
I was never one to go to church, never into religions
And now I'm one of those who pray; I think God gave me reasons
You arrived, uh
Blessed be the day I saw you dance
Life, life, my eyes pass by like you
You are my life
And the way you love
And a little drink by the sea when there's no light
So that you shine
Because there's something about your kisses that reaches me differently
There are songs that are sung and there are songs that are felt
Today I'm going to steal from heaven the most beautiful rose
Let the whole world look at the most beautiful one I found
And that is you, uh
You
Today I have you here by my side
And that's enough
I was never in love, and now I know what it feels like
I didn't understand how it happened
But it was completely
Blessed be the day I saw you dance
Life, life, my eyes pass by like you
You are my life
And the way you love
And a little drink by the sea when there's no light
So that you shine
Because there's something about your kisses that reaches me differently
There are songs that are sung and there are songs that are felt
Today I'm going to steal from heaven the most beautiful rose
Let the whole world look at the most beautiful one I found
And that is you, you
And that is you, you
You
You
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

No me gusta el trago caro, yo prefiero el aguardiente
Mil ciudades he viajado, pero a mí, entre tanta gente
Me gustas tú, uh
Nunca fui de ir a la iglesia, nunca fui de religiones
Y ahora soy de los que rezan, creo que Dios me dio razones
Llegaste tú, uh
Bendito sea el día en que te vi bailar
Vida, vida, mis ojos pasar como tú
Mi vida eres tú
Y esa manera que tú tienes para amar
Y un traguito frente al mar cuando no haya luz
Pa' que brilles tú
Porque hay algo de tus besos que me llega diferente
Hay canciones que se cantan y hay canciones que se sienten
Hoy voy a robarle al cielo a la más linda de las rosas
Que me mire todo el mundo que encontré a la más hermosa
Y esa eres tú, uh
Hoy te tengo aquí a mi lado
Y con eso es suficiente
Nunca estuve enamorado, y ahora sé lo que se siente
No entendí cómo pasó
Pero fue completamente
Bendito sea el día en que te vi bailar
Vida, vida, mis ojos pasar como tú
Mi vida eres tú
Y esa manera que tú tienes para amar
Y un traguito frente al mar cuando no haya luz
Pa' que brilles tú
Porque hay algo de tus besos que me llega diferente
Hay canciones que se cantan y hay canciones que se sienten
Hoy voy a robarle al cielo a la más linda de las rosas
Que me mire todo el mundo que encontré a la más hermosa
Y esa eres tú, tú
Y esa eres tú, tú
[ Correct these Lyrics ]
English

I don't like expensive drinks, I prefer aguardiente
I've traveled a thousand cities, but to me, among so many people
I like you, uh
I was never one to go to church, never into religions
And now I'm one of those who pray; I think God gave me reasons
You arrived, uh
Blessed be the day I saw you dance
Life, life, my eyes pass by like you
You are my life
And the way you love
And a little drink by the sea when there's no light
So that you shine
Because there's something about your kisses that reaches me differently
There are songs that are sung and there are songs that are felt
Today I'm going to steal from heaven the most beautiful rose
Let the whole world look at the most beautiful one I found
And that is you, uh
You
Today I have you here by my side
And that's enough
I was never in love, and now I know what it feels like
I didn't understand how it happened
But it was completely
Blessed be the day I saw you dance
Life, life, my eyes pass by like you
You are my life
And the way you love
And a little drink by the sea when there's no light
So that you shine
Because there's something about your kisses that reaches me differently
There are songs that are sung and there are songs that are felt
Today I'm going to steal from heaven the most beautiful rose
Let the whole world look at the most beautiful one I found
And that is you, you
And that is you, you
You
You
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Andres Torres, Mauricio Rengifo
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





Problema Mío



¿A dónde está la que me enamoró?
¿La que su pasado superó?
Porque hoy te miro, pero no eres tú
Hoy te escucho, pero no es tu voz
Quizás mañana el sol te sorprenda
Y despertando sin mí tú entiendas
Cuando el despecho te hable de mí
Verás que no te mentí
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Será problema tuyo
Tu ego y tu maldito orgullo
Si se ama de verdad, se sabe perdonar
No paso entre tú y yo
Puedes fingir, pero conozco esa mirada
Cuando la almohada te hable de mí
Verás que no te mentí
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Ya será muy tarde y no será problema mío
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Where is the one who made me fall in love?
The one whose past she overcame.
Because today I look at you, but it's not you
Today I hear you, but it's not your voice
Perhaps tomorrow the sun will surprise you
And waking up without me, you will understand
When heartbreak speaks to you about me
You'll see that I didn't lie to you
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you, and it won't be my problem
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you, and it won't be my problem
That will be your problem
Your ego and your damned pride
If love is real, you know how to forgive
There is no distance between you and me
You can pretend, but I know that look
When the pillow speaks to you of me
You'll see I didn't lie to you
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you and it won't be my problem
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you and it won't be my problem
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
It will already be too late, and it won't be my problem
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

¿A dónde está la que me enamoró?
¿La que su pasado superó?
Porque hoy te miro, pero no eres tú
Hoy te escucho, pero no es tu voz
Quizás mañana el sol te sorprenda
Y despertando sin mí tú entiendas
Cuando el despecho te hable de mí
Verás que no te mentí
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Será problema tuyo
Tu ego y tu maldito orgullo
Si se ama de verdad, se sabe perdonar
No paso entre tú y yo
Puedes fingir, pero conozco esa mirada
Cuando la almohada te hable de mí
Verás que no te mentí
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Cuando te falte, quien no falte a tu llamada
Cuando me pienses en tu cama congelada
Cuando quieras buscarme y arreglar lo que has perdido
Te será muy tarde y no será problema mío
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Ya será muy tarde y no será problema mío
[ Correct these Lyrics ]
English

Where is the one who made me fall in love?
The one whose past she overcame.
Because today I look at you, but it's not you
Today I hear you, but it's not your voice
Perhaps tomorrow the sun will surprise you
And waking up without me, you will understand
When heartbreak speaks to you about me
You'll see that I didn't lie to you
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you, and it won't be my problem
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you, and it won't be my problem
That will be your problem
Your ego and your damned pride
If love is real, you know how to forgive
There is no distance between you and me
You can pretend, but I know that look
When the pillow speaks to you of me
You'll see I didn't lie to you
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you and it won't be my problem
When you are in need, the one who won't fail to answer your call
When you think of me in your frozen bed
When you want to find me and fix what you have lost
It will be too late for you and it won't be my problem
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
Lara-ra-ra-na
It will already be too late, and it won't be my problem
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Andres Torres, Andy Clay, Mauricio Rengifo, Roberto Carlos Sierra Casseres
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





Para Qué



¿Para qué darte un beso que dura un segundo?
¿Para qué el mar sin navegarlo en lo profundo?
Nuestro amor nos gritó, pero nadie lo oyó
Los dos vimos la mal y ahí ninguno la creyó
Empezando de cero, pero siempre a la izquierda
Pa' que este amor no se pierda, nos perdimos tú y yo
¿Para qué estrellas con la ventana cerrada?
Si cuando estrellas la mirada ya no hay nada
Para amarte mejor hay que amarte de lejos
No besarnos de nuevo
No besarnos de viejos
Porque nuestra cometa ya no nos pide cuerda
Ya ninguno se acuerda de la primera vez
Si nuestro amor ya no funciona
Si el corazón ya no perdona
Si la rutina y la costumbre no apasionan
¿Para qué ser esas personas?
Ser un "te amo" que traiciona
Ser Argentina sin Charly, sin Maradona
¿Para qué?, ¿Para qué?
Hoy tú y yo, ¿para qué?
Sin amor, ¿para qué?
Frente a la puerta con la maleta cerrada
Hoy es salida lo que siempre fue una entrada
Dame un beso otra vez y por última vez
Recordemos lo nuestro aunque no haya un después
Que no quede una duda, que te amaba y me amabas
Y aunque hoy no quede nada, no fue una estupidez
Si nuestro amor ya no funciona
Si el corazón ya no perdona
Si la rutina y la costumbre no apasionan
¿Para qué ser esas personas?
Ser un "te amo" que traiciona
Ser Argentina sin Charly, sin Maradona
¿Para qué?, ¿Para qué?
Hoy tú y yo, ¿para qué?
Sin amor, ¿para qué?
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

What's the point in giving you a kiss that lasts a second?
What's the point of the sea if you don't sail it to its depths?
Our love shouted at us, but no one heard it.
The two of us saw the evil, and there none believed it.
Starting from zero, but always to the left.
So that this love doesn't get lost, you and I got lost.
What are stars for with the window closed?
If when you gaze at the stars there is nothing left
To love you better, you have to love you from afar
Let's not kiss again
Not kissing each other when we're old
Because our comet no longer asks us for a string
No one remembers the first time anymore
If our love no longer works
If the heart no longer forgives
If routine and habit don't thrill
What is the point in being those people?
To be an "I love you" that betrays
Being Argentina without Charly, without Maradona
What for? What for?
Today you and I, what's it for?
Without love, what's the point?
In front of the door with the suitcase closed
Today is the exit for what has always been an entrance
Give me a kiss again, and for the last time
Let's remember what we had even if there is no future
Let there be no doubt that I loved you and you loved me
And even though today there's nothing left, it wasn't foolish
If our love no longer works
If the heart no longer forgives
If routine and habit don't thrill
What is the point in being those people?
To be an "I love you" that betrays
Being Argentina without Charly, without Maradona
What for? What for?
Today you and I, what's it for?
Without love, what's the point?
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

¿Para qué darte un beso que dura un segundo?
¿Para qué el mar sin navegarlo en lo profundo?
Nuestro amor nos gritó, pero nadie lo oyó
Los dos vimos la mal y ahí ninguno la creyó
Empezando de cero, pero siempre a la izquierda
Pa' que este amor no se pierda, nos perdimos tú y yo
¿Para qué estrellas con la ventana cerrada?
Si cuando estrellas la mirada ya no hay nada
Para amarte mejor hay que amarte de lejos
No besarnos de nuevo
No besarnos de viejos
Porque nuestra cometa ya no nos pide cuerda
Ya ninguno se acuerda de la primera vez
Si nuestro amor ya no funciona
Si el corazón ya no perdona
Si la rutina y la costumbre no apasionan
¿Para qué ser esas personas?
Ser un "te amo" que traiciona
Ser Argentina sin Charly, sin Maradona
¿Para qué?, ¿Para qué?
Hoy tú y yo, ¿para qué?
Sin amor, ¿para qué?
Frente a la puerta con la maleta cerrada
Hoy es salida lo que siempre fue una entrada
Dame un beso otra vez y por última vez
Recordemos lo nuestro aunque no haya un después
Que no quede una duda, que te amaba y me amabas
Y aunque hoy no quede nada, no fue una estupidez
Si nuestro amor ya no funciona
Si el corazón ya no perdona
Si la rutina y la costumbre no apasionan
¿Para qué ser esas personas?
Ser un "te amo" que traiciona
Ser Argentina sin Charly, sin Maradona
¿Para qué?, ¿Para qué?
Hoy tú y yo, ¿para qué?
Sin amor, ¿para qué?
[ Correct these Lyrics ]
English

What's the point in giving you a kiss that lasts a second?
What's the point of the sea if you don't sail it to its depths?
Our love shouted at us, but no one heard it.
The two of us saw the evil, and there none believed it.
Starting from zero, but always to the left.
So that this love doesn't get lost, you and I got lost.
What are stars for with the window closed?
If when you gaze at the stars there is nothing left
To love you better, you have to love you from afar
Let's not kiss again
Not kissing each other when we're old
Because our comet no longer asks us for a string
No one remembers the first time anymore
If our love no longer works
If the heart no longer forgives
If routine and habit don't thrill
What is the point in being those people?
To be an "I love you" that betrays
Being Argentina without Charly, without Maradona
What for? What for?
Today you and I, what's it for?
Without love, what's the point?
In front of the door with the suitcase closed
Today is the exit for what has always been an entrance
Give me a kiss again, and for the last time
Let's remember what we had even if there is no future
Let there be no doubt that I loved you and you loved me
And even though today there's nothing left, it wasn't foolish
If our love no longer works
If the heart no longer forgives
If routine and habit don't thrill
What is the point in being those people?
To be an "I love you" that betrays
Being Argentina without Charly, without Maradona
What for? What for?
Today you and I, what's it for?
Without love, what's the point?
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Andres Torres, Mauricio Rengifo
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





Quiero Que Me Odies



Encontré un camino que me lleva de mi casa de Guasca hasta Ubaque
Y el único pavimento que piso es de Choachí a Ubaque
¿No más? No más, de resto me voy por trochas por Gachetá
Por detrás del páramo, y bajo a Fomeque y rin, subo Choachí
Y ya me encuentro con la gente
No seas tan loco
Bueno, entonces
Salud gordito, salud
Me dice cuando Kiko
Kiko no ha parado de grabar desde que llegaste
Quiero que me odies
Quiero que tu boca sepa amarga con mi nombre
Que me reconozcas en los besos de otros hombres
Cuando no puedas dormir pienses en las noches
En cuanto te arrepientes de haberme conocido
Y que ojalá yo siempre hubiese sido tu enemigo
Para ahorrarte tanto amor
Que gastaste
Y que ya no encuentras
Porque en mi cama lo dejaste
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Corazón, para amarte
No me perdones jamás
No me dejes atrás
Y guardarme rencor, por favor
No se te olvide quemar
Esa foto en el mar
Ódiame, y así sabré que no me olvidarás
Quiero que me odies
Y que con palabras entre amigas me destroces
Que no puedan verme sin que sea un secreto a voces
Que antes te morías de amor
Que gastaste y que ya no encuentras
Porque en mi cama lo dejaste
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Corazón, para amarte
No me perdones jamás
No me dejes atrás
Y guardarme rencor, por favor
No se te olvide quemar
Esa foto en el mar
Ódiame, y así sabré que no me olvidarás
No me olvides jamás
No me dejes atrás
No me dejes atrás
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

I found a road that takes me from my home in Guasca to Ubaque
And the only pavement I walk on is from Choachí to Ubaque
Not anymore? Not anymore; the rest I go by trails through Gachetá
Behind the páramo, I descend to Fómeque and Rin, then I climb to Choachí
And I already run into people
Don't be so crazy
Well, then
Here's to you, little fatso, here's to your health
Kiko tells me when
Kiko hasn't stopped recording since you arrived
I want you to hate me
I want your mouth to taste bitter with my name
That you recognize me in the kisses of other men
When you can't sleep, think of me at night
The moment you regret having met me
And that I wish I had always been your enemy
To spare you so much love
That you spent
And that you can't find anymore
Because you left it in my bed
That you don't even have enough to love me
Darling, to love you
Never forgive me
Don't leave me behind
And keep a grudge against me, please
Don't forget to burn
That photo in the sea
Hate me, and that way I'll know you won't forget me
I want you to hate me
And with words between friends you tear me apart
That they can't see me without it being a secret whispered aloud
That you were dying of love
That you spent
Because you left it in my bed
That you don't even have enough to love me
Darling, to love you
Never forgive me
Don't leave me behind
And keep a grudge against me, please
Don't forget to burn
That photo in the sea
Hate me, and that way I'll know you won't forget me
Never forget me
Don't leave me behind
Don't leave me behind
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Encontré un camino que me lleva de mi casa de Guasca hasta Ubaque
Y el único pavimento que piso es de Choachí a Ubaque
¿No más? No más, de resto me voy por trochas por Gachetá
Por detrás del páramo, y bajo a Fomeque y rin, subo Choachí
Y ya me encuentro con la gente
No seas tan loco
Bueno, entonces
Salud gordito, salud
Me dice cuando Kiko
Kiko no ha parado de grabar desde que llegaste
Quiero que me odies
Quiero que tu boca sepa amarga con mi nombre
Que me reconozcas en los besos de otros hombres
Cuando no puedas dormir pienses en las noches
En cuanto te arrepientes de haberme conocido
Y que ojalá yo siempre hubiese sido tu enemigo
Para ahorrarte tanto amor
Que gastaste
Y que ya no encuentras
Porque en mi cama lo dejaste
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Corazón, para amarte
No me perdones jamás
No me dejes atrás
Y guardarme rencor, por favor
No se te olvide quemar
Esa foto en el mar
Ódiame, y así sabré que no me olvidarás
Quiero que me odies
Y que con palabras entre amigas me destroces
Que no puedan verme sin que sea un secreto a voces
Que antes te morías de amor
Que gastaste y que ya no encuentras
Porque en mi cama lo dejaste
Que ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Corazón, para amarte
No me perdones jamás
No me dejes atrás
Y guardarme rencor, por favor
No se te olvide quemar
Esa foto en el mar
Ódiame, y así sabré que no me olvidarás
No me olvides jamás
No me dejes atrás
No me dejes atrás
[ Correct these Lyrics ]
English

I found a road that takes me from my home in Guasca to Ubaque
And the only pavement I walk on is from Choachí to Ubaque
Not anymore? Not anymore; the rest I go by trails through Gachetá
Behind the páramo, I descend to Fómeque and Rin, then I climb to Choachí
And I already run into people
Don't be so crazy
Well, then
Here's to you, little fatso, here's to your health
Kiko tells me when
Kiko hasn't stopped recording since you arrived
I want you to hate me
I want your mouth to taste bitter with my name
That you recognize me in the kisses of other men
When you can't sleep, think of me at night
The moment you regret having met me
And that I wish I had always been your enemy
To spare you so much love
That you spent
And that you can't find anymore
Because you left it in my bed
That you don't even have enough to love me
Darling, to love you
Never forgive me
Don't leave me behind
And keep a grudge against me, please
Don't forget to burn
That photo in the sea
Hate me, and that way I'll know you won't forget me
I want you to hate me
And with words between friends you tear me apart
That they can't see me without it being a secret whispered aloud
That you were dying of love
That you spent
Because you left it in my bed
That you don't even have enough to love me
Darling, to love you
Never forgive me
Don't leave me behind
And keep a grudge against me, please
Don't forget to burn
That photo in the sea
Hate me, and that way I'll know you won't forget me
Never forget me
Don't leave me behind
Don't leave me behind
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Camila Esguerra, Cesar Pinzon, Nicolas Gonzales, Olga Lucia Vives
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





Dos de Corazón



Somos dos de corazón
Somos la misma canción, somos iguales
Hay amores del montón
Tú y yo somos la excepción
Nada normales, normales, oh-oh-oh
Saberte hablar
Saber callar
Saber ser eso que te salva, oh
Saber querer
Saberte amar
Porque tú a mí también me salvas
Aquí estaré cuando llegue la tormenta
Cuando casi te arrepientas
Cuando mientas, cuando llores
Cuando entiendas, yo estaré
A este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón
Somos dos de corazón
Somos uno en un millón
Si nos miramos, oh
Y aunque cambie de estación
Sigo escuchando la misma canción
La que bailamos cuando nos casamos, oh
Saberte hablar
Saber callar
Saber ser eso que te salva, oh
Saber querer
Saberte amar
Porque tú a mí también me faltas
Aquí estaré cuando llegue la tormenta
Cuando casi te arrepientas
Cuando mientas, cuando llores
Cuando entiendas, yo estaré
A este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
Cuando pase lo mejor
Cuando pase lo peor
Cuando no llegue la cuenta, oh
Cuando ya no queden más segundos en nuestro reloj
Y la noche se haga lenta
Aquí estaré, porque te amo con mi vida
Porque tú eres la elegida
Y en mi mundo, tú primera y yo segundo
Ya lo sé
Que a este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón, contigo estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

We are two at heart
We are the same song, we are equal
There are run-of-the-mill loves
You and I are the exception
Not normal, normal, oh-oh-oh
To know how to talk to you
To know how to stay silent
To know to be that which saves you, oh
To know how to want
To know how to love you
Because you save me too
Here I will be when the storm comes
When you almost regret
When you lie, when you cry
When you understand, I will be
This love has more lives to spare
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
From heart to heart, to heart
To heart, to heart
We are two at heart
We are one in a million
If we look at each other, oh
And even if the season changes
I still hear the same song
The one we danced to when we got married, oh
To know how to talk to you
To know how to stay silent
To know to be that which saves you, oh
To know how to want
To know how to love you
Because I miss you too
Here I will be when the storm arrives
When you almost regret it
When you lie, when you cry
When you understand, I will be
This love has more lives to spare
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
When the best part passes
When the worst part passes
When the bill doesn't come, oh
When there are no more seconds on our clock
And the night grows slow
Here I will be, because I love you with my life
Because you are the chosen one
And in my world, you first and I second
I know it
That this love has extra lives
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
From heart to heart, to heart
To heart, to heart, with you I will be
From heart to heart, to heart
To heart, to heart
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Somos dos de corazón
Somos la misma canción, somos iguales
Hay amores del montón
Tú y yo somos la excepción
Nada normales, normales, oh-oh-oh
Saberte hablar
Saber callar
Saber ser eso que te salva, oh
Saber querer
Saberte amar
Porque tú a mí también me salvas
Aquí estaré cuando llegue la tormenta
Cuando casi te arrepientas
Cuando mientas, cuando llores
Cuando entiendas, yo estaré
A este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón
Somos dos de corazón
Somos uno en un millón
Si nos miramos, oh
Y aunque cambie de estación
Sigo escuchando la misma canción
La que bailamos cuando nos casamos, oh
Saberte hablar
Saber callar
Saber ser eso que te salva, oh
Saber querer
Saberte amar
Porque tú a mí también me faltas
Aquí estaré cuando llegue la tormenta
Cuando casi te arrepientas
Cuando mientas, cuando llores
Cuando entiendas, yo estaré
A este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
Cuando pase lo mejor
Cuando pase lo peor
Cuando no llegue la cuenta, oh
Cuando ya no queden más segundos en nuestro reloj
Y la noche se haga lenta
Aquí estaré, porque te amo con mi vida
Porque tú eres la elegida
Y en mi mundo, tú primera y yo segundo
Ya lo sé
Que a este amor le sobran vidas
Somos almas conocidas
Yo soy tuyo y tú eres mía
Somos en la misma piel
De corazón a corazón yo para siempre estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón, contigo estaré
De corazón a corazón, a corazón
A corazón, a corazón
[ Correct these Lyrics ]
English

We are two at heart
We are the same song, we are equal
There are run-of-the-mill loves
You and I are the exception
Not normal, normal, oh-oh-oh
To know how to talk to you
To know how to stay silent
To know to be that which saves you, oh
To know how to want
To know how to love you
Because you save me too
Here I will be when the storm comes
When you almost regret
When you lie, when you cry
When you understand, I will be
This love has more lives to spare
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
From heart to heart, to heart
To heart, to heart
We are two at heart
We are one in a million
If we look at each other, oh
And even if the season changes
I still hear the same song
The one we danced to when we got married, oh
To know how to talk to you
To know how to stay silent
To know to be that which saves you, oh
To know how to want
To know how to love you
Because I miss you too
Here I will be when the storm arrives
When you almost regret it
When you lie, when you cry
When you understand, I will be
This love has more lives to spare
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
When the best part passes
When the worst part passes
When the bill doesn't come, oh
When there are no more seconds on our clock
And the night grows slow
Here I will be, because I love you with my life
Because you are the chosen one
And in my world, you first and I second
I know it
That this love has extra lives
We are kindred souls
I am yours and you are mine
We are in the same skin
From heart to heart I will be forever
From heart to heart, to heart
To heart, to heart, with you I will be
From heart to heart, to heart
To heart, to heart
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Andres Cepeda, Andres Torres, Mauricio Rengifo
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group





Otra Canción



[ Featuring Andrés Obregón ]

[Andrés Cepeda]
Me regalaste una canción
De esas que sientes que te hablan, de las que no existen dos
Yo me aprendí cada palabra, la guardé en mi corazón
Yo de memoria la cantaba y sin ninguna explicación
Tú te llevaste mi canción
Cuando yo vi como la bailabas y como a otro le dedicabas
Esas palabras que yo escribí para vos
Quise romper mi guitarra, quise quedarme sin voz
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin sus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón
Otra canción
Otra canción, oh-oh
[Andrés Obregón]
Tú no pudiste imaginar
Ese dolor tan infinito de volverme a oír cantar
Pero esta vez con otras notas y otra musa en otro bar
Que entenderías un poquito qué es estar en mi lugar
Cómo olvidar sin olvidar
Cuando tú viste que la cantaba y que a otros ojos le dedicaba
Esas palabras que no escribí para vos
Con esa misma guitarra, pero con mi nueva voz
[Andrés Cepeda]
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin sus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón, yeah
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin tus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón
Otra canción
[Andrés Obregón & Andrés Cepeda]
Otra canción
Otra canción
Otra canción, oh-oh
Otra canción
Otra canción
Otra canción
Oh-oh, otra canción
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

[Andrés Cepeda]
You gave me a song
One of those songs you feel speaks to you, the kind that there aren't two of
I learned every word by heart and kept it in my heart
I sang it by heart, with no explanation
You took my song
When I saw how you danced it and how you dedicated it to someone else
Those words I wrote for you
I wanted to smash my guitar, I wanted to be left without a voice
I came to think that without his chords I have nothing
That without his kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart
Another song
Another song, oh-oh
[Andrés Obregón]
You couldn't imagine
That infinite pain of hearing me sing again
But this time with different notes and another muse in another bar
That you would understand a little what it's like to be in my place
How to forget without forgetting
When you saw that I sang it and that I dedicated it to other eyes
Those words that I didn't write for you
With that same guitar, but with my new voice
[Andrés Cepeda]
I came to think that without his chords I have nothing
That without his kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart, yeah
I came to think that without his chords I have nothing
That without your kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart
Another song
[Andrés Obregón & Andrés Cepeda]
Another song
Another song
Another song, oh-oh
Another song
Another song
Another song
Oh-oh, another song
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

[Andrés Cepeda]
Me regalaste una canción
De esas que sientes que te hablan, de las que no existen dos
Yo me aprendí cada palabra, la guardé en mi corazón
Yo de memoria la cantaba y sin ninguna explicación
Tú te llevaste mi canción
Cuando yo vi como la bailabas y como a otro le dedicabas
Esas palabras que yo escribí para vos
Quise romper mi guitarra, quise quedarme sin voz
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin sus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón
Otra canción
Otra canción, oh-oh
[Andrés Obregón]
Tú no pudiste imaginar
Ese dolor tan infinito de volverme a oír cantar
Pero esta vez con otras notas y otra musa en otro bar
Que entenderías un poquito qué es estar en mi lugar
Cómo olvidar sin olvidar
Cuando tú viste que la cantaba y que a otros ojos le dedicaba
Esas palabras que no escribí para vos
Con esa misma guitarra, pero con mi nueva voz
[Andrés Cepeda]
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin sus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón, yeah
Llegué a pensar que sin sus acordes no tengo nada
Que sin tus besos hasta la música dijo "Adiós"
Pero de pronto en las mismas cuerdas de mi guitarra llegó otra musa que en cada barra
Me hizo escribir con el corazón
Otra canción
[Andrés Obregón & Andrés Cepeda]
Otra canción
Otra canción
Otra canción, oh-oh
Otra canción
Otra canción
Otra canción
Oh-oh, otra canción
[ Correct these Lyrics ]
English

[Andrés Cepeda]
You gave me a song
One of those songs you feel speaks to you, the kind that there aren't two of
I learned every word by heart and kept it in my heart
I sang it by heart, with no explanation
You took my song
When I saw how you danced it and how you dedicated it to someone else
Those words I wrote for you
I wanted to smash my guitar, I wanted to be left without a voice
I came to think that without his chords I have nothing
That without his kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart
Another song
Another song, oh-oh
[Andrés Obregón]
You couldn't imagine
That infinite pain of hearing me sing again
But this time with different notes and another muse in another bar
That you would understand a little what it's like to be in my place
How to forget without forgetting
When you saw that I sang it and that I dedicated it to other eyes
Those words that I didn't write for you
With that same guitar, but with my new voice
[Andrés Cepeda]
I came to think that without his chords I have nothing
That without his kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart, yeah
I came to think that without his chords I have nothing
That without your kisses even the music said "Goodbye"
But suddenly on the same guitar strings came another muse who in every bar
Made me write with my heart
Another song
[Andrés Obregón & Andrés Cepeda]
Another song
Another song
Another song, oh-oh
Another song
Another song
Another song
Oh-oh, another song
[ Correct these Lyrics ]
Copyright: Lyrics © Original Writer and Publisher





Cariñito



[ Featuring Los Angeles Azules ]

Ay, maldita flor tu ingrato amor me va a matar
Dos tragos de ron y una canción para olvidar, ra
Cumbia
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Ay, cariño, ay, mi vida
Nunca, pero nunca me abandones, cariñito
Nunca, pero nunca me abandones, cariñito
Uy
Los Ángeles Azules y Andrés Cepeda
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Ay, cariño, ay, mi vida
Nunca, pero nunca mе abandones, cariñito
Nunca, pero nunca me abandonеs, cariñito
Cumbia de Iztapalapa para Colombia
Cumbia para el mundo
Ey, nunca
Ey
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Oh, damn flower, your ungrateful love is going to kill me
Two shots of rum and a song to forget, ra
Cumbia
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
Oh, darling, oh, my life
Never, but never abandon me, darling
Never, but never abandon me, darling
Uh
Los Ángeles Azules and Andrés Cepeda
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
Oh, darling, oh, my life
Never, but never abandon me, darling
Never, but never abandon me, darling
Cumbia from Iztapalapa for Colombia
Cumbia for the world
Hey, never
Hey
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Spanish. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Spanish

Ay, maldita flor tu ingrato amor me va a matar
Dos tragos de ron y una canción para olvidar, ra
Cumbia
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Ay, cariño, ay, mi vida
Nunca, pero nunca me abandones, cariñito
Nunca, pero nunca me abandones, cariñito
Uy
Los Ángeles Azules y Andrés Cepeda
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Lloro por quererte, por amarte y por desearte
Ay, cariño, ay, mi vida
Nunca, pero nunca mе abandones, cariñito
Nunca, pero nunca me abandonеs, cariñito
Cumbia de Iztapalapa para Colombia
Cumbia para el mundo
Ey, nunca
Ey
[ Correct these Lyrics ]
English

Oh, damn flower, your ungrateful love is going to kill me
Two shots of rum and a song to forget, ra
Cumbia
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
Oh, darling, oh, my life
Never, but never abandon me, darling
Never, but never abandon me, darling
Uh
Los Ángeles Azules and Andrés Cepeda
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
I cry for wanting you, for loving you and for desiring you
Oh, darling, oh, my life
Never, but never abandon me, darling
Never, but never abandon me, darling
Cumbia from Iztapalapa for Colombia
Cumbia for the world
Hey, never
Hey
[ Correct these Lyrics ]
Copyright: Lyrics © Original Writer and Publisher








This album is nominated for Best Latin Pop Album Grammy, 2025.
Performed by: Andres Cepeda
Genre(s): Latin
Language: Spanish
Released: April 25th, 2025
Year: 2025

Tags:
No tags yet