Till dawn
조금씩 천천히 젖어 드는 moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고 wait up, wake up
Yeah, we already feel the same
복잡한 생각은 버려 don't be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
살아있는 이 순간
Feels like the honeymoon, wooh
Feels like the honeymoon, wooh
Feels like the honeymoon
Let's talk it's about time
다 휩쓸려 본질을 잃어
With the world 한바탕 후 지금 난 접수 받아 처리하는 민원
진실은 null 외면하니까 늘 justify 올리는 깃발
Same 쉿, oh different day
현실이란 단어의 출처는 피할 수 없다면 춤춰
맘 가는 대로 해 뭐든 it's okay
지금 네 생각에 맡겨 whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
살아 있는 이 순간
Feels like the honeymoon, wooh
Feels like the honeymoon, wooh
I feel good, it is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
네 빛을 펼쳐가
높은 벽 앞에 붉게 핀 장미
맘속 깊이 간직한 채
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
Feels like the honeymoon
야자수 그늘 밑으로 넘치는 별들로 내 몸을 shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 film
I want to take, take you higher (feels like the honeymoon)
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
우린 아름답지 I know you hate it
But I'm freer than I've ever been
I feel good, it is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
거친 이 바람도 즐겨 feel so cool
어둠은 사라져
I feel good, it is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
거친 이 바람도 즐겨 feel so cool
어둠은 사라져
Feels like the honeymoon