Back to Top

K Video (MV)




Performed By: Bump Of Chicken (バンプ・オブ・チキン)
Language: Japanese
Length: 3:54
Written by: Motoo Fujiwara




Bump Of Chicken - K Lyrics




Shuumatsu no oodoori wo kuroneko ga aruku
Gojiman no kagishippo wo suihei ni ifuudoudou to
Sono sugata kara neko ha imikirawareteita
Yami ni tokeru sono karada megakete ishi wo nagerareta

Kodoku ni ha nareteita mushiro nozondeita
Dareka wo omoiyaru koto nante wazurawashikute
Sonna neko wo dakiageru wakai egaki no ude
'konban ha suteki na ochibi san bokura yoku niteru'

Ude no naka mogaite hisshi de hikkaite
Kodoku to iu na no nigemichi wo

Hashitta hashitta umarete hajimete no
Yasashisa ga nukumori ga mada shinjirarenakute

Dore dake nigeta tte kawari mono ha tsuitekita

Sore kara neko ha egaki to nidome no fuyu wo sugosu
Egaki ha tomodachi ni namae wo yatta 'kurokisachi' ho-ri-naito
Kare no sukecchibukku ha hotondo kurozukume
Kuroneko mo hajimete no tomodachi ni kuttsuite amaeta ga aru hi

Munashii seikatsu ni taoreru nazuke oya
Saigo no tegami wo kaku to kare ha kou itta

'hashitte hashitte koitsu wo todoketekure
Yume wo mite tobidashita boku no kaeri wo matsu koibito he'

Fukitsu na kuroneko no e nado urenai ga
Sore demo anta ha ore dake egaita
Soreyue anta ha tsumetaku natta
Tegami ha tashika ni uketotta

Yuki no furu sandou wo kuroneko ga hashiru
Ima ha nakishinyuu to no yakusoku wo sono kuchi ni kuwaete
'miro yo, akuma no shisha da!' ishi wo nageru kodomo
Nanto demo yobu ga ii sa ore ni ha kienai namae ga aru kara
'ho-ri-naito' 'seinaru yoru' to yondekureta
Yasashisa mo nukumori mo subete tsumekonde yondekureta
Imikirawareta ore ni mo imi ga aru to suru naraba
Kono hi no tame ni umaretekitan darou dokomademo hashiru yo

Kare ha tadoritsuita shinyuu no kokkyou ni
Koibito no ie made anto suu kiro da

Hashitta koronda sude ni manshinsoui da
Tachiagaru ma mo naku osoikuru basei to bouryoku
Makeru ka ore ha ho-ri-naito chigiresou na teashi wo
Hikizuri nao hashitta mitsuketa kono ie da!

Tegami wo yonda koibito ha mou ugokanai neko no na ni
Arufabetto hitotsu kuwaete niwa ni umeteyatta
Seinaru kishi wo umeteyatta
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

A black cat walks down the main street on the weekend
Its proud key-shaped tail held high, dignified
From its appearance, the cat was despised
And stones were thrown at its body, melting into the darkness

It was used to loneliness; rather, it desired it
Caring for someone felt bothersome
A young painter picked up that cat
"Good evening, little one. We look so alike"

Struggling in his arms, it scratched desperately
The escape route named loneliness

It ran, it ran, for the first time in its life
Not believing in kindness or warmth

No matter how far it ran, the oddball followed, oh yeah

Then the cat spent its second winter with the painter
The painter gave it a name among friends: "Kuroki Sachi" — "Holy Night"
His sketchbook was almost entirely filled with black
The black cat, cuddling up to its first friend, sought affection, but one day...

The poor life brought down the namer, who wrote a final letter saying:
"Run, run, deliver this for me
To the lover waiting for my return, who dreamed and jumped out"

A picture of an ominous black cat won't sell, but still, you only painted me
That's why you grew cold; I definitely received your letter

The black cat runs along a snowy mountain road
Now holding the promise made with a dear old friend in its mouth
"Look! It's the devil's messenger!" Children throw stones
Call me what you will; I have an indelible name
Call me "Holy Night"
Everything filled with kindness and warmth; call me
If being despised means anything
I must have been born for this day, running endlessly

It reached its dear friend's hometown, just a few kilometers to the lover's house

It ran, stumbled, already bruised all over
Before it could stand up, insults and violence surged
"I won't lose, I am Holy Night!" Dragging its almost torn limbs
It ran on. "Found it! This is the house!"

The lover, having read the letter, added one letter to the name of the now motionless cat
And buried it in the garden
The sacred knight was laid to rest
[ Correct these Lyrics ]

週末の大通りを 黒猫が歩く
御自慢の鍵尻尾を水平に 威風堂々と
その姿から猫は 忌み嫌われていた
闇に溶ける その体目掛けて 石を投げられた

孤独には慣れていた 寧ろ望んでいた
誰かを思いやる事なんて 煩わしくて
そんな猫を抱き上げる 若い絵描きの腕
「今晩は 素敵なおチビさん 僕らよく似てる」

腕の中もがいて 必死で引っ掻いて 孤独という名の逃げ道を

走った 走った 生まれて初めての
優しさが 温もりが まだ信じられなくて

どれだけ逃げたって 変わり者は付いて来た oh yeah

それから猫は絵描きと 二度目の冬を過ごす
絵描きは 友達に名前をやった「黒き幸」"ホーリーナイト"
彼のスケッチブックは ほとんど黒尽くめ
黒猫も 初めての友達に くっついて甘えたが ある日

貧しい生活に 倒れる名付け親 最後の手紙を書くと 彼はこう言った

「走って 走って こいつを届けてくれ
夢を見て 飛び出した僕の 帰りを待つ恋人へ」

不吉な黒猫の絵など売れないが それでもアンタは俺だけ描いた
それ故 アンタは冷たくなった 手紙は確かに受け取った

雪の降る山道を 黒猫が走る
今は故き親友との約束を その口に銜えて
「見ろよ 悪魔の使者だ!」石を投げる子供
何とでも呼ぶがいいさ 俺には 消えない名前があるから
「ホーリーナイト」「聖なる夜」と 呼んでくれた
優しさも温もりも 全て詰め込んで 呼んでくれた
忌み嫌われた俺にも 意味があるとするならば
この日のタメに生まれて来たんだろう どこまでも走るよ

彼は辿り着いた 親友の故郷に 恋人の家まで あと数キロだ

走った 転んだ すでに満身創痍だ
立ち上がる間もなく 襲い来る 罵声と暴力
負けるか俺はホーリーナイト 千切れそうな手足を
引き摺り なお走った 見つけた! この家だ!

手紙を読んだ恋人は もう動かない猫の名に
アルファベット1つ 加えて庭に埋めてやった
聖なる騎士を埋めてやった
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Shuumatsu no oodoori wo kuroneko ga aruku
Gojiman no kagishippo wo suihei ni ifuudoudou to
Sono sugata kara neko ha imikirawareteita
Yami ni tokeru sono karada megakete ishi wo nagerareta

Kodoku ni ha nareteita mushiro nozondeita
Dareka wo omoiyaru koto nante wazurawashikute
Sonna neko wo dakiageru wakai egaki no ude
'konban ha suteki na ochibi san bokura yoku niteru'

Ude no naka mogaite hisshi de hikkaite
Kodoku to iu na no nigemichi wo

Hashitta hashitta umarete hajimete no
Yasashisa ga nukumori ga mada shinjirarenakute

Dore dake nigeta tte kawari mono ha tsuitekita

Sore kara neko ha egaki to nidome no fuyu wo sugosu
Egaki ha tomodachi ni namae wo yatta 'kurokisachi' ho-ri-naito
Kare no sukecchibukku ha hotondo kurozukume
Kuroneko mo hajimete no tomodachi ni kuttsuite amaeta ga aru hi

Munashii seikatsu ni taoreru nazuke oya
Saigo no tegami wo kaku to kare ha kou itta

'hashitte hashitte koitsu wo todoketekure
Yume wo mite tobidashita boku no kaeri wo matsu koibito he'

Fukitsu na kuroneko no e nado urenai ga
Sore demo anta ha ore dake egaita
Soreyue anta ha tsumetaku natta
Tegami ha tashika ni uketotta

Yuki no furu sandou wo kuroneko ga hashiru
Ima ha nakishinyuu to no yakusoku wo sono kuchi ni kuwaete
'miro yo, akuma no shisha da!' ishi wo nageru kodomo
Nanto demo yobu ga ii sa ore ni ha kienai namae ga aru kara
'ho-ri-naito' 'seinaru yoru' to yondekureta
Yasashisa mo nukumori mo subete tsumekonde yondekureta
Imikirawareta ore ni mo imi ga aru to suru naraba
Kono hi no tame ni umaretekitan darou dokomademo hashiru yo

Kare ha tadoritsuita shinyuu no kokkyou ni
Koibito no ie made anto suu kiro da

Hashitta koronda sude ni manshinsoui da
Tachiagaru ma mo naku osoikuru basei to bouryoku
Makeru ka ore ha ho-ri-naito chigiresou na teashi wo
Hikizuri nao hashitta mitsuketa kono ie da!

Tegami wo yonda koibito ha mou ugokanai neko no na ni
Arufabetto hitotsu kuwaete niwa ni umeteyatta
Seinaru kishi wo umeteyatta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A black cat walks down the main street on the weekend
Its proud key-shaped tail held high, dignified
From its appearance, the cat was despised
And stones were thrown at its body, melting into the darkness

It was used to loneliness; rather, it desired it
Caring for someone felt bothersome
A young painter picked up that cat
"Good evening, little one. We look so alike"

Struggling in his arms, it scratched desperately
The escape route named loneliness

It ran, it ran, for the first time in its life
Not believing in kindness or warmth

No matter how far it ran, the oddball followed, oh yeah

Then the cat spent its second winter with the painter
The painter gave it a name among friends: "Kuroki Sachi" — "Holy Night"
His sketchbook was almost entirely filled with black
The black cat, cuddling up to its first friend, sought affection, but one day...

The poor life brought down the namer, who wrote a final letter saying:
"Run, run, deliver this for me
To the lover waiting for my return, who dreamed and jumped out"

A picture of an ominous black cat won't sell, but still, you only painted me
That's why you grew cold; I definitely received your letter

The black cat runs along a snowy mountain road
Now holding the promise made with a dear old friend in its mouth
"Look! It's the devil's messenger!" Children throw stones
Call me what you will; I have an indelible name
Call me "Holy Night"
Everything filled with kindness and warmth; call me
If being despised means anything
I must have been born for this day, running endlessly

It reached its dear friend's hometown, just a few kilometers to the lover's house

It ran, stumbled, already bruised all over
Before it could stand up, insults and violence surged
"I won't lose, I am Holy Night!" Dragging its almost torn limbs
It ran on. "Found it! This is the house!"

The lover, having read the letter, added one letter to the name of the now motionless cat
And buried it in the garden
The sacred knight was laid to rest
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


週末の大通りを 黒猫が歩く
御自慢の鍵尻尾を水平に 威風堂々と
その姿から猫は 忌み嫌われていた
闇に溶ける その体目掛けて 石を投げられた

孤独には慣れていた 寧ろ望んでいた
誰かを思いやる事なんて 煩わしくて
そんな猫を抱き上げる 若い絵描きの腕
「今晩は 素敵なおチビさん 僕らよく似てる」

腕の中もがいて 必死で引っ掻いて 孤独という名の逃げ道を

走った 走った 生まれて初めての
優しさが 温もりが まだ信じられなくて

どれだけ逃げたって 変わり者は付いて来た oh yeah

それから猫は絵描きと 二度目の冬を過ごす
絵描きは 友達に名前をやった「黒き幸」"ホーリーナイト"
彼のスケッチブックは ほとんど黒尽くめ
黒猫も 初めての友達に くっついて甘えたが ある日

貧しい生活に 倒れる名付け親 最後の手紙を書くと 彼はこう言った

「走って 走って こいつを届けてくれ
夢を見て 飛び出した僕の 帰りを待つ恋人へ」

不吉な黒猫の絵など売れないが それでもアンタは俺だけ描いた
それ故 アンタは冷たくなった 手紙は確かに受け取った

雪の降る山道を 黒猫が走る
今は故き親友との約束を その口に銜えて
「見ろよ 悪魔の使者だ!」石を投げる子供
何とでも呼ぶがいいさ 俺には 消えない名前があるから
「ホーリーナイト」「聖なる夜」と 呼んでくれた
優しさも温もりも 全て詰め込んで 呼んでくれた
忌み嫌われた俺にも 意味があるとするならば
この日のタメに生まれて来たんだろう どこまでも走るよ

彼は辿り着いた 親友の故郷に 恋人の家まで あと数キロだ

走った 転んだ すでに満身創痍だ
立ち上がる間もなく 襲い来る 罵声と暴力
負けるか俺はホーリーナイト 千切れそうな手足を
引き摺り なお走った 見つけた! この家だ!

手紙を読んだ恋人は もう動かない猫の名に
アルファベット1つ 加えて庭に埋めてやった
聖なる騎士を埋めてやった
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Motoo Fujiwara
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet