[ Featuring Pala, María Mar, Gerardo Pablo, Linaje Originarios, Luisa Pérez, Fer Cely, Sofía Blandón, Lucas Martínez, Jhomer, Ferales, Sara Delgado ]
De qué sirven los abrazos
Y los besos a los que hemos renunciado
De qué sirven los mensajes
Que el universo con paciencia nos ha dado
Si aquí o allá
Continuamos con las guerras
Eso es fracasar
Con excusas no me vengas
No hay dónde huir
Solo tienes un planeta
Todo lo sagrado
Que el humano ha profanado
El amor, los animales
Y a las tribus del pasado
Ellos tienen la respuesta
Para detener el daño
Aunque el alma esté dispuesta
Necesita nuestras manos
De qué sirven las verdades
Si votamos por los mismos que han robado
De qué sirven las ciudades
Si los bosques y los mares están llorando
Si aquí o allá
Continuamos con las guerras
Eso es fracasar
Con excusas no me vengas
No hay dónde huir
Solo tienes un planeta
Escucha la voz de nuestra Madre Tierra
Todo lo sagrado
Que el humano ha profanado
El amor, los animales
Y a las tribus del pasado
Ellos tienen la respuesta
Para detener el daño
Aunque el alma esté dispuesta
Necesita nuestras manos
Märûa kêrajû mû
Käkua bânâbare
Ûñaba dêanorê
Mâu kûricia dêäbada
Chi ciêrtöde nêfôno järini
Nâme êöro de bênäma
Ârakiruma kâkuabânas dêa nörê kakua
Chî kâri zô bîhia
Namê temazcal
Bûchi nari tâwua nûbubâ bîhia
Êbâunubübâríadê
Todo lo sagrado
Que el humano ha profanado
El amor, los animales
Y a las tribus del pasado
Ellos tienen la respuesta
Para detener el daño
Aunque el alma esté dispuesta
Necesita nuestras manos
¿Jâu kîrâre ôchiadâpeda îdi, êbäridakâ sâ duanûu?
Chî ûdaa chî uñâba bârê panû
Dâchï zôdê
Jâû kirâre ôchîadapêdê chî nâberâdê,
Dachi chôrârá, jârä bûrüú ûnubi pânûa
Dâu bâripânûa, mâu bêdêa bâetä dâchî kâr
Jömâurabâeta mâê
Jömâurabâeta mâê
Rapèbâ nêapëbipeda uñaba deasidaude
Dêâsidama bêhîa kêrâjú jîdâuyú
Jâu dâchî chôrârá bêdêamâ
Jâka dâubâ îda ôchîâdapêdê, jômâra
Pâwârá nôbê bare
Ârakiruma kâkûabânas dâí Kûrîcia êbâsidâuma,
Mâudê ôchîa dâyûa
Ôchîa dâyûa
Dâchî nâmê, dâchi ânimâra, mâu ûñabâ Jâirâbá
Dêa pânûa
Necesita nuestras manos
Mû jaurî
Dâchi jüa
Kûria
Pânûa