あのドン底で見てた光景
またこっから俺らが証明
ただ老いぼれが縋りついた old days
ちんけなそのプライドも奪い取ろうぜ
俺ら上の上 燃え尽きるまで
常に heaven or hell 一か八かやるだけ
その重くなりすぎた称号
引き継いでやるから 今すぐ bow down
俺ら地獄から make it out (make it out)
油断してる間に take the crown (take the crown)
そのキャリアも今 shut it down
Do it now, bust it down, hit 'em up, aye, aye, aye
古ぼけた肩書きの legend
そこどきな、奪い取る王座
俺たちが塗り替える伝説
その栄光まで全部 takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
その栄光まで全部 takin' over
今も変わらずに tell me where they at, aye
邪魔な奴らなら すぐ蹴散らす aye
王者の肩書きも全部 give me that
そう 誰が本物か今分からす
そのブランクの分だけ
開いた差は埋まらねぇ
常に移り変わる game
年寄りじゃ務まらねぇ
すぐに叩き落とす 頂上から底辺
今 地獄見せてやるよ 叫べ mayday ほら mayday
俺ら何度でも make it out (make it out)
裸の王様 take the crown (take the crown)
過ぎた時代ごと shut it down
Do it now, bust it down, hit 'em up, aye, aye, aye
古ぼけた肩書きの legend
そこどきな 奪い取る王座
俺たちが塗り替える伝説
その栄光まで全部 takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
その栄光まで全部 takin' over
すぐに無くなるぜ その王冠
力づくで全てを強奪
今さら意味ない過去の栄光
分からせてやるぜ this is how we came up
命懸けのレース
次は誰が制す
すぐにバレる fake
ここじゃ武器に変わる pain
すでに終わり告げた その時代に興味ない
道を開けろ どきな give me the mic, aye, aye, aye
古ぼけた肩書きの legend
そこどきな 奪い取る王座
俺たちが塗り替える伝説
その栄光まで全部 takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
Ah yeah, takin' over
その栄光まで全部 takin' over
Takin' over
Takin' over
Takin' over
その栄光まで全部 takin' over