Hashiridashita gogo mo
Kasaneau hibi mo
Sakegataku subete owari ga kuru
Ano hi no kirameki mo
Awai tokimeki mo
Are mo kore mo doko ka oite kuru
Sore de yokatta to
Kore de yokatta to
Sukoyaka ni waraiaeru hi made
Akete yuku sora mo kurete yuku sora mo
Bokura wa koete yuku
Kawariyuku mono wa shikata ga nai ne to
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Michite yuku
Te ni shita shunkan ni
Nakunaru yorokobi
Sonna mono bakari oikakete wa
Mudani shiteta "ai" to iu kotoba
Ima nara hontou no imi ga wakaru no kana
Aisareru tame ni
Aisu no wa higeki
Karakara na kokoro ni omegumi o
Harete yuku sora mo arete yuku sora mo
Bokura wa aidete yuku
Nani mo nai keredo subete sashi dasu yo
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Akehanatsu mune no hikari
Yami o terashi michi o shimesu
Yagate shouji o koete tsunagaru
Tomo ni te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Harete yuku sora mo arete yuku sora mo
Bokura wa aidete yuku
Nani mo nai keredo subete sashi dasu yo
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
[Official Translation by Kaze]
The afternoon on the go
The days we embrace
Inevitably everything comes to an end
The sparkle we once shared
The butterflies we once felt
We leave it all behind somewhere
And that's okay
That's fine
Til the day we could laugh together like that
Whether the sky is dawning or dusking
We're gonna transcend them all
Things change, and we can do nothing about it
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
The moment we get the pleasure it's gone
But that's almost all we've been chasing for
Been misusing the word "love"
Are we now aware of its true meaning?
It's tragic to love someone just to be loved
Rain of blessings on our dried-out hearts
Whether the sky is clearing or getting stormy
We're gonna cherish them all
Though i have nothing, i give you everything
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
Opening up our hearts to shine
It brightens up the darkness and shows us the way
In time, we will be connected beyond life and death
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
Whether the sky is clearing or getting stormy
We're gonna cherish them all
Though i have nothing, i give you everything
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
走り出した午後も
重ね合う日々も
避けがたく全て終わりが来る
あの日のきらめきも
淡いときめきも
あれもこれもどこか置いてくる
それで良かったと
これで良かったと
健やかに笑い合える日まで
明けてゆく空も暮れてゆく空も
僕らは超えてゆく
変わりゆくものは仕方がないねと
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
満ちてゆく
手にした瞬間に
無くなる喜び
そんなものばかり追いかけては
無駄にしてた"愛"という言葉
今なら本当の意味が分かるのかな
愛される為に
愛すのは悲劇
カラカラな心にお恵みを
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
開け放つ胸の光
闇を照らし道を示す
やがて生死を超えて繋がる
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
Romanized
[hide]
[show all]
Hashiridashita gogo mo
Kasaneau hibi mo
Sakegataku subete owari ga kuru
Ano hi no kirameki mo
Awai tokimeki mo
Are mo kore mo doko ka oite kuru
Sore de yokatta to
Kore de yokatta to
Sukoyaka ni waraiaeru hi made
Akete yuku sora mo kurete yuku sora mo
Bokura wa koete yuku
Kawariyuku mono wa shikata ga nai ne to
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Michite yuku
Te ni shita shunkan ni
Nakunaru yorokobi
Sonna mono bakari oikakete wa
Mudani shiteta "ai" to iu kotoba
Ima nara hontou no imi ga wakaru no kana
Aisareru tame ni
Aisu no wa higeki
Karakara na kokoro ni omegumi o
Harete yuku sora mo arete yuku sora mo
Bokura wa aidete yuku
Nani mo nai keredo subete sashi dasu yo
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Akehanatsu mune no hikari
Yami o terashi michi o shimesu
Yagate shouji o koete tsunagaru
Tomo ni te o hanasu Karuku naru Michite yuku
Harete yuku sora mo arete yuku sora mo
Bokura wa aidete yuku
Nani mo nai keredo subete sashi dasu yo
Te o hanasu Karuku naru Michite yuku
English
[hide]
[show all]
[Official Translation by Kaze]
The afternoon on the go
The days we embrace
Inevitably everything comes to an end
The sparkle we once shared
The butterflies we once felt
We leave it all behind somewhere
And that's okay
That's fine
Til the day we could laugh together like that
Whether the sky is dawning or dusking
We're gonna transcend them all
Things change, and we can do nothing about it
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
The moment we get the pleasure it's gone
But that's almost all we've been chasing for
Been misusing the word "love"
Are we now aware of its true meaning?
It's tragic to love someone just to be loved
Rain of blessings on our dried-out hearts
Whether the sky is clearing or getting stormy
We're gonna cherish them all
Though i have nothing, i give you everything
Just letting go, feeling lighter, and becoming filled
Opening up our hearts to shine
It brightens up the darkness and shows us the way
In time, we will be connected beyond life and death
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
Whether the sky is clearing or getting stormy
We're gonna cherish them all
Though i have nothing, i give you everything
We're both letting go, feeling lighter, and becoming filled
Japanese
[hide]
[show all]
走り出した午後も
重ね合う日々も
避けがたく全て終わりが来る
あの日のきらめきも
淡いときめきも
あれもこれもどこか置いてくる
それで良かったと
これで良かったと
健やかに笑い合える日まで
明けてゆく空も暮れてゆく空も
僕らは超えてゆく
変わりゆくものは仕方がないねと
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
満ちてゆく
手にした瞬間に
無くなる喜び
そんなものばかり追いかけては
無駄にしてた"愛"という言葉
今なら本当の意味が分かるのかな
愛される為に
愛すのは悲劇
カラカラな心にお恵みを
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す 軽くなる 満ちてゆく
開け放つ胸の光
闇を照らし道を示す
やがて生死を超えて繋がる
共に手を放す 軽くなる 満ちてゆく
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
僕らは愛でてゆく
何もないけれど全て差し出すよ
手を放す 軽くなる 満ちてゆく