Back to Top

Hominid Zoo - The Ballad of Patton and Pancho (feat. JoYBoY & King K) Lyrics



Hominid Zoo - The Ballad of Patton and Pancho (feat. JoYBoY & King K) Lyrics




Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Hay de lo que se sabe
There's what's known

Lo que se desconoce y lo que se oculta
What's unknown, and what's hidden

Y rara vez es lo mismo que lo que está escrito
And it's rarely the same as what's written

Los importantes de la historia son sus vencedores, no sus víctimas
History's scribes are its victors, not its victims

Y los que tienen nombre, son los que sobreviven
And those with names, are the ones, who survive

No hay ningun ningún lugar más cierto
Nowhere more true

Es el zoológico de batalla
Is the battle zoo

Entrenó en el ojo de la tormenta que se habla
Trained the eye of the storm that is spoken

Aunque su sueño está despierto, aun no ha despertado
Though his dream's awake, he's unwoken

En ningún lugar más real
Nowhere more real

Que el campo de batalla (de batalla)
Than the battlefield (the battlefield)

Donde la tormenta no se rompe
Where storm's unbroken

Son verdades no despertadas
Truths unwoken

Que nadie puede sentir
No one can feel

En este campo de batalla (yah)
On this battlefield (yeh)

Donde una palabra no dicha
Where a word unspoken

¿Se ha despertado el secreto?
Is the secret awoken

El polvo se agita en las batallas
Dust stirs on battles steeps

Los recuerdos de nadie hacen eco del tiempo
No one's memories echo the time
Que la historia está destinada a repetirse
That history's bound to repeat

Perdido en el tiempo, como lágrimas en la lluvia
Lost in time, like tears in rain

Como trigo molido convertido en grano
Like wheat ground to grain

Olvida lo que tienes
Forget what you own

Ahora recibes órdenes del Kommandant
Now you take commands from the Kommandant

Voy a dar lo que debes;
I'm gonna give what you owe;

Cosecharás lo que su jardín de almas siembre (ya ves)
You'll reap what his garden of souls sow (you see)

En esta tierra y libre me pertenecerás (y a él)
In this land and free you gonna belong to me (and he)

Porque eres la estúpida motha' joder
'Cuz you're the stupid motha'

¿Quién intentó venir contra mí?
Who tried to come against me!

Te cruzaste en mi camino
You crossed my path.

Tallé tu vida
I carved your life

Actuando como Wayne Gacy con su cuchillo de cocina wow!
Acting like Wayne Gacy with his kitchen knife
But what can you do against a fully-automatic? - Huh!? Nothin'!!

¡Sube la estática!
DJ, turn up the static!

So you come up with a plan but his power you don't understand
Come try and take it from me!
You're gonna take it from me!
You're gonna take it from he!
Comin'a comin'a comin'a come in an ah, you'll finally see that, that, that, that

En ningún lugar más real
Nowhere more real

I'm down with a homicide, but never suicide
Radical rippin' rhymes commin' straight from the Dark Side

Que el campo de batalla
Than the battlefield

A Saturday matinée chiller, an after-dark thriller (but all you see is)
The flash of my blade, because I'm the live-streamed killer

Donde la tormenta no se rompe
Where storm's unbroken

So step into the sound of a storm, but more uniform
Spirits lurching forward with all their eyes on your first-born
You're rapping with your own now prepare for the body count
Down and down and down and down and down, and there's no way out

Son verdades no despertadas
Truths unwoken

Que nadie puede sentir
No one can feel

En este campo de batalla (yah)
On this battlefield (yeh)

Donde una palabra no dicha
Where a word unspoken

¿Se ha despertado el secreto?
Is the secret awoken

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


English

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Hay de lo que se sabe
There's what's known

Lo que se desconoce y lo que se oculta
What's unknown, and what's hidden

Y rara vez es lo mismo que lo que está escrito
And it's rarely the same as what's written

Los importantes de la historia son sus vencedores, no sus víctimas
History's scribes are its victors, not its victims

Y los que tienen nombre, son los que sobreviven
And those with names, are the ones, who survive

No hay ningun ningún lugar más cierto
Nowhere more true

Es el zoológico de batalla
Is the battle zoo

Entrenó en el ojo de la tormenta que se habla
Trained the eye of the storm that is spoken

Aunque su sueño está despierto, aun no ha despertado
Though his dream's awake, he's unwoken

En ningún lugar más real
Nowhere more real

Que el campo de batalla (de batalla)
Than the battlefield (the battlefield)

Donde la tormenta no se rompe
Where storm's unbroken

Son verdades no despertadas
Truths unwoken

Que nadie puede sentir
No one can feel

En este campo de batalla (yah)
On this battlefield (yeh)

Donde una palabra no dicha
Where a word unspoken

¿Se ha despertado el secreto?
Is the secret awoken

El polvo se agita en las batallas
Dust stirs on battles steeps

Los recuerdos de nadie hacen eco del tiempo
No one's memories echo the time
Que la historia está destinada a repetirse
That history's bound to repeat

Perdido en el tiempo, como lágrimas en la lluvia
Lost in time, like tears in rain

Como trigo molido convertido en grano
Like wheat ground to grain

Olvida lo que tienes
Forget what you own

Ahora recibes órdenes del Kommandant
Now you take commands from the Kommandant

Voy a dar lo que debes;
I'm gonna give what you owe;

Cosecharás lo que su jardín de almas siembre (ya ves)
You'll reap what his garden of souls sow (you see)

En esta tierra y libre me pertenecerás (y a él)
In this land and free you gonna belong to me (and he)

Porque eres la estúpida motha' joder
'Cuz you're the stupid motha'

¿Quién intentó venir contra mí?
Who tried to come against me!

Te cruzaste en mi camino
You crossed my path.

Tallé tu vida
I carved your life

Actuando como Wayne Gacy con su cuchillo de cocina wow!
Acting like Wayne Gacy with his kitchen knife
But what can you do against a fully-automatic? - Huh!? Nothin'!!

¡Sube la estática!
DJ, turn up the static!

So you come up with a plan but his power you don't understand
Come try and take it from me!
You're gonna take it from me!
You're gonna take it from he!
Comin'a comin'a comin'a come in an ah, you'll finally see that, that, that, that

En ningún lugar más real
Nowhere more real

I'm down with a homicide, but never suicide
Radical rippin' rhymes commin' straight from the Dark Side

Que el campo de batalla
Than the battlefield

A Saturday matinée chiller, an after-dark thriller (but all you see is)
The flash of my blade, because I'm the live-streamed killer

Donde la tormenta no se rompe
Where storm's unbroken

So step into the sound of a storm, but more uniform
Spirits lurching forward with all their eyes on your first-born
You're rapping with your own now prepare for the body count
Down and down and down and down and down, and there's no way out

Son verdades no despertadas
Truths unwoken

Que nadie puede sentir
No one can feel

En este campo de batalla (yah)
On this battlefield (yeh)

Donde una palabra no dicha
Where a word unspoken

¿Se ha despertado el secreto?
Is the secret awoken

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kris Golden
Copyright: Lyrics © O/B/O DistroKid

Back to: Hominid Zoo



Performed By: Hominid Zoo
Language: English
Length: 4:03
Written by: Kris Golden
[Correct Info]
Tags:
No tags yet