[ Featuring Tito Prince ]
Yeah, yeah, yeah
T'as vu les grafts dans la Street de Brick Lane
Je nage en plein rêve, il est temps que je déménage
J'veux plus habiter Paris, j'veux aller ailleurs
Changer de ville comme on change d'heure
J'ai vu les soirées de Londres dans l'underground
Les rues sombres où j'me suis sentie down down down
J'ai pensé à nous, à mon groupe, à la couleur du ciel
J'suis devenue solide, j'étais qu'un pot de miel
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
J'ai dû passer des jours seul sur la route à taffer des hits
J'ai dû passer des jours loin de mes gars de la tour 56
J'ai du m'éloigner du frigo vide de maman pour mieux le remplir
J'ai du m'éloigner vers mon empire, j'ai du m'éloigner pour mieux revenir
J'ai du errer pour ça, peiner pour ça, prier pour ça (prier pour ça)
J'ai du lâcher ma Play, lâcher ma Xbox et le mur où j'traînais pour ça
J'ai du croire avant de voire, voire ce que personne n'avait vu pour moi
J'ai du relooker ma life, façon Christina Cordula
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
J'choisis bien mes villes, mes échappatoires, tu sais
Je choisis bien mon deal, je ne signe rien dans le noir, tu sais
J'côtoie ton monde sans partir du mien, Tito
J'suis à l'aise dans le tien Jenn, c'est pas un dialecte nouveau
Mais viens on s'en va plutôt vers ce monde d'un autre niveau, où la paix se met au judo
T'inquiète chez Tito y'a qu'à dire yes et j't'emmène aussitôt
Yeah, yeah, yeah
T'as vu les grafts dans la Street de Brick Lane
Je nage en plein rêve, il est temps que je déménage
J'veux plus habiter Paris, j'veux aller ailleurs
Changer de ville comme on change d'heure
J'ai vu les soirées de Londres dans l'underground
Les rues sombres où j'me suis sentie down down down
J'ai pensé à nous, à mon groupe, à la couleur du ciel
J'suis devenue solide, j'étais qu'un pot de miel
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
J'ai dû passer des jours seul sur la route à taffer des hits
J'ai dû passer des jours loin de mes gars de la tour 56
J'ai du m'éloigner du frigo vide de maman pour mieux le remplir
J'ai du m'éloigner vers mon empire, j'ai du m'éloigner pour mieux revenir
J'ai du errer pour ça, peiner pour ça, prier pour ça (prier pour ça)
J'ai du lâcher ma Play, lâcher ma Xbox et le mur où j'traînais pour ça
J'ai du croire avant de voire, voire ce que personne n'avait vu pour moi
J'ai du relooker ma life, façon Christina Cordula
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling travelling all the time