Back to Top

Kessoku Band - Shine as usual Lyrics

月並みに輝け 歌詞

theme

Kessoku Band - Shine as usual Lyrics
Official




[Romanized Official Lyrics]

Tensai datte shinjiteta baka mitai da
Chiisana jishin afure ochite wareta
Guuzen ga nakatta nara watashi wa mada
Kodoku-kan to te wo tsunagi odotte ita kana

Ii na ii na to hoshigatteta noni
Yume wa tookute genjitsu bakka de
Mada da mada da mada tarinain da
Dare no mune ni mo todokanai

Isshou sonzai shoumei towa wo koete ike
Chikushou! Dou yattatte toki wa tomaranai
Maniau ka na mishiranu sekai no hate
Itsuka douka
Byousoku sanbyaku yonjuu m wo koete ike
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nariyamanai
Kawarenakute mo kawari wa inai kara
Kagami wo tojite
Kakumei sunzen no mirai wo niranda

Tensai datte shinjiteta kidzukasareta
Chigau oto kokyuu kasane awase maketa
Hitsuzen datte shinbitai watashi wa mou
Modorenai yo muchi de muteki datta hiiroo

Dou suru? Doushiyou? Toikaketemiru
Watashi no naka no watashi ga sakebu
"Kimi wa kimi da dareka to onaji
Mirai nante hoshikunai desho"

Isshou zenshinzenrei genkai wo koete ike
Nankai machigaetatte yubi wo tomeru na yo
Kanawanakute mo kanaetai to negatte
Kanade tsuzukeru
Haiboku sengen no mirai wo susunda

"Isshou sainou bon'you tensai janai kara sa
Nanimo nai nanimo dekinai" nante iiwake
Shitaku wa nai kara nando mo idonde yaru
Tsuite koi yo
Byousoku sanbyaku yonjuu meetoru wo koete ike
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nariyamanai
Kawarenakute mo kawari wa inai kara
Kagami wo tojite
Kakumei sunzen no mirai da nante
Magire mo naku tashika na kibou da

Tensai datte shinjiteta sore demo mada
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

I believed in my genius - what an idiot
The little confidence I had spilled over and shattered
If not for this coincidence, l would have still
Been dancing hand in hand with loneliness

I'd been yearning for it, saying, "I wish, I wish," but
My dreams seem so distant, I'm surrounded by reality
I still, still, still fall short
I've yet to touch anyone's heart

A lifetime of proving your existence Go beyond eternity
Damn it ! Time never stops, no matter what
Will there be enough time? To the ends of an undisclosed world
Someday, please
Surpass the 340m per second mark
The never-before-heard melody continues ceaselessly
I may not change, but there's no replacing me, so
I close the mirror
And glare at a future on the brink of revolution

I believed in my genius, but I was forced to realize
That I lost by layering different sounds and breaths
I want to believe it's inevitable I can no longer
Return to being the ignorant and invincible hero

What to do? What should I do? I ask myself
The me within me shouts
"You are you. You don't want an identical
Future as someone else"

A lifetime of devoting your heart and soul to surpassing your limits
No matter how many mistakes you make, keep those fingers moving
Even if they remain unfulfilled, I keep praying and
Continue to play
I push forward toward a future conceding defeat

"A lifetime of mediocre talent cuz I'm no genius
I have nothing, I can't do anything" - just excuses
I don't want to make, so I'll face challenges again and again
Follow me
Surpass the 340m per second mark
The never-before-heard melody continues ceaselessly
I may not change, but there's no replacing me, so
I close the mirror
A future on the brink of revolution
Is unmistakably the mark of solid hope

I believed in my genius, nevertheless
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

天才だって信じてた バカみたいだ
小さな自信 溢れ落ちて割れた
偶然がなかったなら わたしはまだ
孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな

いいな いいなと 欲しがってたのに
夢は遠くて 現実ばっかで
まだだ まだだ まだ足りないんだ
誰の胸にも届かない

一生存在証明 永遠(トワ)を超えていけ
ちくしょう! どうやったって時は止まらない
間に合うかな 見知らぬ世界の果て
いつか どうか
秒速340mを超えていけ
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
変われなくても 代わりはいないから
鏡を閉じて
革命寸前の未来を睨んだ

天才だって信じてた 気付かされた
違う音 呼吸重ね合わせ負けた
必然だって信じたい わたしはもう
戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー

どうする? どうしよう? 問いかけてみる
わたしの中の わたしが叫ぶ
「君は 君だ 誰かと同じ
未来なんて欲しくないでしょ」

一生全身全霊 限界を超えていけ
何回間違えたって 指を止めるなよ
叶わなくても 叶えたいと願って
奏で続ける
敗北宣言の未来を進んだ

「一生才能凡庸 天才じゃないからさ
何にもない何にもできない」なんて言い訳
したくはないから 何度も挑んでやる
ついてこいよ
秒速340mを超えていけ
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
変われなくても 代わりはいないから
鏡を閉じて
革命寸前の未来だなんて
紛れもなく確かな希望だ

天才だって信じてた それでもまだ
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Tensai datte shinjiteta baka mitai da
Chiisana jishin afure ochite wareta
Guuzen ga nakatta nara watashi wa mada
Kodoku-kan to te wo tsunagi odotte ita kana

Ii na ii na to hoshigatteta noni
Yume wa tookute genjitsu bakka de
Mada da mada da mada tarinain da
Dare no mune ni mo todokanai

Isshou sonzai shoumei towa wo koete ike
Chikushou! Dou yattatte toki wa tomaranai
Maniau ka na mishiranu sekai no hate
Itsuka douka
Byousoku sanbyaku yonjuu m wo koete ike
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nariyamanai
Kawarenakute mo kawari wa inai kara
Kagami wo tojite
Kakumei sunzen no mirai wo niranda

Tensai datte shinjiteta kidzukasareta
Chigau oto kokyuu kasane awase maketa
Hitsuzen datte shinbitai watashi wa mou
Modorenai yo muchi de muteki datta hiiroo

Dou suru? Doushiyou? Toikaketemiru
Watashi no naka no watashi ga sakebu
"Kimi wa kimi da dareka to onaji
Mirai nante hoshikunai desho"

Isshou zenshinzenrei genkai wo koete ike
Nankai machigaetatte yubi wo tomeru na yo
Kanawanakute mo kanaetai to negatte
Kanade tsuzukeru
Haiboku sengen no mirai wo susunda

"Isshou sainou bon'you tensai janai kara sa
Nanimo nai nanimo dekinai" nante iiwake
Shitaku wa nai kara nando mo idonde yaru
Tsuite koi yo
Byousoku sanbyaku yonjuu meetoru wo koete ike
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nariyamanai
Kawarenakute mo kawari wa inai kara
Kagami wo tojite
Kakumei sunzen no mirai da nante
Magire mo naku tashika na kibou da

Tensai datte shinjiteta sore demo mada
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

I believed in my genius - what an idiot
The little confidence I had spilled over and shattered
If not for this coincidence, l would have still
Been dancing hand in hand with loneliness

I'd been yearning for it, saying, "I wish, I wish," but
My dreams seem so distant, I'm surrounded by reality
I still, still, still fall short
I've yet to touch anyone's heart

A lifetime of proving your existence Go beyond eternity
Damn it ! Time never stops, no matter what
Will there be enough time? To the ends of an undisclosed world
Someday, please
Surpass the 340m per second mark
The never-before-heard melody continues ceaselessly
I may not change, but there's no replacing me, so
I close the mirror
And glare at a future on the brink of revolution

I believed in my genius, but I was forced to realize
That I lost by layering different sounds and breaths
I want to believe it's inevitable I can no longer
Return to being the ignorant and invincible hero

What to do? What should I do? I ask myself
The me within me shouts
"You are you. You don't want an identical
Future as someone else"

A lifetime of devoting your heart and soul to surpassing your limits
No matter how many mistakes you make, keep those fingers moving
Even if they remain unfulfilled, I keep praying and
Continue to play
I push forward toward a future conceding defeat

"A lifetime of mediocre talent cuz I'm no genius
I have nothing, I can't do anything" - just excuses
I don't want to make, so I'll face challenges again and again
Follow me
Surpass the 340m per second mark
The never-before-heard melody continues ceaselessly
I may not change, but there's no replacing me, so
I close the mirror
A future on the brink of revolution
Is unmistakably the mark of solid hope

I believed in my genius, nevertheless
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

天才だって信じてた バカみたいだ
小さな自信 溢れ落ちて割れた
偶然がなかったなら わたしはまだ
孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな

いいな いいなと 欲しがってたのに
夢は遠くて 現実ばっかで
まだだ まだだ まだ足りないんだ
誰の胸にも届かない

一生存在証明 永遠(トワ)を超えていけ
ちくしょう! どうやったって時は止まらない
間に合うかな 見知らぬ世界の果て
いつか どうか
秒速340mを超えていけ
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
変われなくても 代わりはいないから
鏡を閉じて
革命寸前の未来を睨んだ

天才だって信じてた 気付かされた
違う音 呼吸重ね合わせ負けた
必然だって信じたい わたしはもう
戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー

どうする? どうしよう? 問いかけてみる
わたしの中の わたしが叫ぶ
「君は 君だ 誰かと同じ
未来なんて欲しくないでしょ」

一生全身全霊 限界を超えていけ
何回間違えたって 指を止めるなよ
叶わなくても 叶えたいと願って
奏で続ける
敗北宣言の未来を進んだ

「一生才能凡庸 天才じゃないからさ
何にもない何にもできない」なんて言い訳
したくはないから 何度も挑んでやる
ついてこいよ
秒速340mを超えていけ
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
変われなくても 代わりはいないから
鏡を閉じて
革命寸前の未来だなんて
紛れもなく確かな希望だ

天才だって信じてた それでもまだ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ai Higuchi, Otoha
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
LyricFind

Back to: Kessoku Band



Kessoku Band Shine as usual Video


Kessoku Band Shine as usual Video


Main Theme for Anime Bocchi the Rock! Re:
Japanese Title: 月並みに輝け (Tsuki Nami ni Kagayake)
Performed By: Kessoku Band
Description: from Anime Movie "Bocchi The Rock Re:"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 4:07
Written by: Ai Higuchi, Otoha

Tags:
No tags yet