Vamos amarraditos los dos, espumas y terciopelo;
tu con un recrujir de almidon, y yo serio y altanero.
La gente nos mira con envidia por la calle;
murmuran las vecinas, los amigos y el alcalde.
Dicen que no se estila ya más ni tu peineton ni mi pasador;
dicen que no se estila ya más ni tu medallon ni mi cinturon.
Yo se que se estila tus ojazos y mi orgullo;
cuando vas de mi brazo por el sol y sin apuro.
Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor;
que a trotecito lento recorremos el paseo.
Yo saludo tocando el ala de mi sombreor mejor;
y tu agitas con donayre tu paáuelo.
No se estila, yo se que no estila;
que me ponga para cenar, jazmines en el ojal.
Desde leugo parece un juego pero no hay nada mejor;
de ser un seáor de aquellos, que vieron mis abuelos.
(GUITARRA)
No se estila, yo se que no estila;
que me ponga para cenar, jazmines en el ojal.
Desde leugo parece un juego pero no hay nada mejor;
de ser un seáor de aquellos, que vieron mis abuelos.
Fix this translation
Por favor traducir a English / Please translate to English
I AM VERY SORRY, but it is IMPOSSIBLE to translate FEELINGS...
We go REALLY close to each other, other people is envious...
It is too strong to translate!!!
Fix this translation