(Hey, hey, hey...)
Let's go
Cody! Alright
Yeah, c'est le Kidd dans la place, baby
What's good aux broads dans le back
By the way, j'viens de crash mon whip
J'pense qu'j'ai perdu mon stash
Risky f*cking business when it comes to blow
Check le comme il faut, est-ce que le gars y vaut la peine du dough?
Baby, f*ck avec le meilleur, tu sais qui fait ça comme personne?
Yeah, c'est Cody Bangers, j'pense que c'est même pas une question (get 'em)
Si les gars sont haineux, Dustin Hoffman sur les jointures
Dust enough men, boy, it ain't shit, best believe ton crew s'fait rincer (bong!)
Rincer, rincer, rincer, mo'f*cker extra sauce brune (yeah)
Pourquoi mon assiette est devenu grosse? Demande au owner
F*ck aux alentours and shit, couple de drinks, toute le kit
Crack dans le bol à fruit, Whitney sur le tourne-disque
Bobby Brown, special blow, baby j'ai bourré ma pipe
Pop la veine, élastique, let's go, shoot la shit
Gruau money, money, money, j'ai envie de Quaker
Shout out à mon boy Giovanni pour les antidépresseurs (alright)
Okay, let's go, vodka, 7-Up, Vitamin Water flow, (woah)
Ch-ch-ch-choppa dans la big body Benz à Pascal (woah)
Everybody do the mess around
Yeah en criant "f*ck 'em all" par le toit d'la S60 (ha)
J'brasse un couple d'affaires legit
So quand j'hit Saint-Denis, baby, j'coupe la tête du whip (rrrmmm)
Y a pas de Batman and Robin (no!)
J'suis plus Ryan Gosling
Drive mo'f*cka, drive, drive mo'f*cka
Peux pas faire taire les artères de mon muffler (rrmmm)
Pis même en parlant de cocain'
Dis-toi que le rap au Québec je l'ai sauvé ah-uh
C'est du real good music pis j'suis ici pour le prouver (right)
Get money, f*ck bitches, présente-nous tes cousines (right)
Cody Bangers est strapped pour protéger le mula (you know)
L'intégrité du obtenir, symbole que j'ai trouvé
Um, on ride around dès qu'le soleil est couché
Les lumières d'la Saint-Laurent brilleront toujours dans nos shades
Héros mo'f*cka let's roll super hard
Gullywood style, deux pieds sur le gaz
(Hey, hey, hey...)
Uh, y avait personne, y avait rien d'autre
Nothing, f*cking nada, zéro
Le rap game avait b'soin d'sauveurs
Pour take over, so j'ai joué l'rôle, nouveau héros
Sur ton payroll, mo'f*cka, us get bread
Si le gruau est right, l'effort est proportionnel
J'suis le jour où Orson Welles, George Orwell, Robert Plant
Rencontrent Rimbaud, get brain f*cked sur la même dose qu'avait snort Cobain
Suis le tempo, marche synchro sur la corde raide
Prêt à toute', gamble, mourir comme un symbole pour les heads
Done, done it all, donné corps et âme
J'ai mis cartes sur table, j'avais un carré d'as
C'était all figured out depuis la case départ
Les mo'f*cking casseux d'party, classe à part
Did everything and then David Blaine
Mais j't'encore étiqueté comme le underdog
So f*ck 'em all, shut 'em down
C't'un slaughterhouse, sans remords
Kick that shit, mixed martial arts
Sneak attack par ton angle mort
That one, two, Sun Tzu, Art of War, uh
Pas l'choix d'roll, mo'f*cka, uh
C'est le fardeau d'être un héros mo'f*cka
C'est le poids qui repose sur mes épaules
So j'dors d'un oeil, une main sur le portefeuille
Un doigt dins airs, f*ck the world
C'est du real good music pis j'suis ici pour le prouver (right)
Get money, f*ck bitches, présente-nous tes cousines (right)
Cody Bangers est strapped pour protéger le mula (you know)
L'intégrité du obtenir, symbole que j'ai trouvé
Um, on ride around dès qu'le soleil est couché
Les lumières d'la Saint-Laurent brilleront toujours dans nos shades
Héros mo'f*cka, let's roll super hard
Gullywood style, deux pieds sur le gaz
(Hey, hey, hey...)
(Oh-oh, hero...)