Back to Top

Mc Solaar - At The Clear Fountain Lyrics



Mc Solaar - At The Clear Fountain Lyrics




L'as de trefle (1) n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to give]
Prends le vague a l'ame ou la vie du bon cote
[take the vague melancholy or the life on the right side]
La premiere solution des l'introduction
[the first solution from the introduction]
Se doit d'etre bonne comme une nonne en devotion
[has to be as good as a nun in devotion]
(Dji ?) est un mec qui n'a pas de chance
[(?) is a guy who's not lucky]
Le fils de l'amour regrette sa date de naissance
[the son of love regrets his birth date]
Etre different l'a beaucoup stresse
[being different has made him nervous a lot]
L'opinion publique l'a beaucoup vexe
[the public opinion much vexed him]
Mais sa vie en main oubliant les apparences
[but his life well in hand, forgetting the appearances]
Parceque depuis l'enfance il vit dans le monde du silence
[because since his childhood he's deaf]
Au boulot on le voit comme un humanoide
[at his job he's seen as a humanoid]
Sa promotion est une course de spermatozoides
[his progress is a spermatozoides race]
L'handicape a happe l'handicape,
[the handicapped has snaped up at the handicapped]
Ses capacites lui ont fait franchir le cap du dedain
[his capacity made him pass the cape of disdain]
Et de la non-communication
[and of non-communication]
Avec calme et brio il est objet d'admiration
[with calm and brio he's subject to admiration]
Admiration
Devotion pour etre top telle Evangelista
[devotion to be a 'top' such as Evangelista]
Parcequ'un faux devot devant sa rue la pista
[because a fake devout trailed her in front of her street]
De castings en castings elle attend le verdict
[from castings to castings she waits for the verdict]
Il tombe quand la nuit tombe: "vous etes trop petite"
[it's returned when night falls: "you're to little"]
Alors elle baisse les bras (*) au lieu de relever la tete
[so she lowers her arms instead of holding her head high]
Elle est belle mais pas seule comme l'etait la Schtroumpfette (2)
[she's beautiful but not alone as was the Schtroumpfette]
Le lendemain matin j'entends qu'elle pousse la voix
[the following moring I can hear her voice]
Parcequ'un faux devot devant sa rue la flatta
[because a fake devout flattered her in front..]
Petite tu vas chanter et il la fait chanter
['little', you are going to sing and he makes her sing]
Si tu veux etre star donne moi ton porte-monnaie
[if you want to be a star gimme your wallet]
Je sais qu'elle est trop fiere pour demander de l'aide
[I know she's to much proud to beg help]
Trop fiere pour ceder pourtant elle cede
[to proud to give up, yet she does]
Ma fille t'es sans defaut, mefie-toi des faux devots
[my girl you're faultless, beware of fake devouts]
Mefie-toi des mefaits des faux qui te disent sans defaut
[beware of the misdeeds of untrue people who tell you you're
faultless]
Lutece (3) est pleine de princesses qui aiment cette promotion
[Lutece is full of princesses who like this progress]
Toi tu es une deesse vouee a l'admiration
[you, you're a goddess devoted to admiration]
Admiration...
Il porte une big Rolex, s'habille chez Smalto
[he wears a 'big' Rolex, buys his clothes to Smalto's]
Fume des Coibas comme Fidel Castro
[smokes Coibas like Fidel]
Investit ses assedics (4) dans l'apparat, pourquoi ?
[invests his 'assedics' in pomp, why ?]
Parceque l'habit peut faire le moine, parfois
[cause one can judge people by their appearance, sometimes]
Alors il se sape (sl.) et va chercher du taff (= pot ? Maybe...)
[so he gets well-dressed and picks up 'taff']
On ne lui donne pas parcequ'il fait bien trop gaffe (sl.)
[he's not given because he takes to much care]
En fait il veut etre boss pour ne pas bosser
[in fact he wants to be a boss to not work]
Pour pouvoir l'ouvrir a l'inverse de l'ouvrier
[to be able to open unlike the worker]
Mais bon bien vite il doit constater que pour etre boss
[but he quickly finds that, to be a boss]
Et bien, mon pote, il faut bosser
[well, my friend, you have to work]
Il se dit "comment faire pour chiller comme un mac"
[he says to himself "how could I 'chill' like a 'mack']
Pres du lac a la recherche de son passe
[near the lake on the search for his past]
L'as de trefle n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to give]
Prends le vague a l'ame ou la vie du bon cote
[take ... or the life on the right side]
Apres le developpement voici la conclusion
[after the exposition here's the conclusion]
Acte (sl.) avec tact et capte l'admiration
['act' with tact and catch the admiration]
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.




L'as de trefle (1) n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to give]
Prends le vague a l'ame ou la vie du bon cote
[take the vague melancholy or the life on the right side]
La premiere solution des l'introduction
[the first solution from the introduction]
Se doit d'etre bonne comme une nonne en devotion
[has to be as good as a nun in devotion]
(Dji ?) est un mec qui n'a pas de chance
[(?) is a guy who's not lucky]
Le fils de l'amour regrette sa date de naissance
[the son of love regrets his birth date]
Etre different l'a beaucoup stresse
[being different has made him nervous a lot]
L'opinion publique l'a beaucoup vexe
[the public opinion much vexed him]
Mais sa vie en main oubliant les apparences
[but his life well in hand, forgetting the appearances]
Parceque depuis l'enfance il vit dans le monde du silence
[because since his childhood he's deaf]
Au boulot on le voit comme un humanoide
[at his job he's seen as a humanoid]
Sa promotion est une course de spermatozoides
[his progress is a spermatozoides race]
L'handicape a happe l'handicape,
[the handicapped has snaped up at the handicapped]
Ses capacites lui ont fait franchir le cap du dedain
[his capacity made him pass the cape of disdain]
Et de la non-communication
[and of non-communication]
Avec calme et brio il est objet d'admiration
[with calm and brio he's subject to admiration]
Admiration
Devotion pour etre top telle Evangelista
[devotion to be a 'top' such as Evangelista]
Parcequ'un faux devot devant sa rue la pista
[because a fake devout trailed her in front of her street]
De castings en castings elle attend le verdict
[from castings to castings she waits for the verdict]
Il tombe quand la nuit tombe: "vous etes trop petite"
[it's returned when night falls: "you're to little"]
Alors elle baisse les bras (*) au lieu de relever la tete
[so she lowers her arms instead of holding her head high]
Elle est belle mais pas seule comme l'etait la Schtroumpfette (2)
[she's beautiful but not alone as was the Schtroumpfette]
Le lendemain matin j'entends qu'elle pousse la voix
[the following moring I can hear her voice]
Parcequ'un faux devot devant sa rue la flatta
[because a fake devout flattered her in front..]
Petite tu vas chanter et il la fait chanter
['little', you are going to sing and he makes her sing]
Si tu veux etre star donne moi ton porte-monnaie
[if you want to be a star gimme your wallet]
Je sais qu'elle est trop fiere pour demander de l'aide
[I know she's to much proud to beg help]
Trop fiere pour ceder pourtant elle cede
[to proud to give up, yet she does]
Ma fille t'es sans defaut, mefie-toi des faux devots
[my girl you're faultless, beware of fake devouts]
Mefie-toi des mefaits des faux qui te disent sans defaut
[beware of the misdeeds of untrue people who tell you you're
faultless]
Lutece (3) est pleine de princesses qui aiment cette promotion
[Lutece is full of princesses who like this progress]
Toi tu es une deesse vouee a l'admiration
[you, you're a goddess devoted to admiration]
Admiration...
Il porte une big Rolex, s'habille chez Smalto
[he wears a 'big' Rolex, buys his clothes to Smalto's]
Fume des Coibas comme Fidel Castro
[smokes Coibas like Fidel]
Investit ses assedics (4) dans l'apparat, pourquoi ?
[invests his 'assedics' in pomp, why ?]
Parceque l'habit peut faire le moine, parfois
[cause one can judge people by their appearance, sometimes]
Alors il se sape (sl.) et va chercher du taff (= pot ? Maybe...)
[so he gets well-dressed and picks up 'taff']
On ne lui donne pas parcequ'il fait bien trop gaffe (sl.)
[he's not given because he takes to much care]
En fait il veut etre boss pour ne pas bosser
[in fact he wants to be a boss to not work]
Pour pouvoir l'ouvrir a l'inverse de l'ouvrier
[to be able to open unlike the worker]
Mais bon bien vite il doit constater que pour etre boss
[but he quickly finds that, to be a boss]
Et bien, mon pote, il faut bosser
[well, my friend, you have to work]
Il se dit "comment faire pour chiller comme un mac"
[he says to himself "how could I 'chill' like a 'mack']
Pres du lac a la recherche de son passe
[near the lake on the search for his past]
L'as de trefle n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to give]
Prends le vague a l'ame ou la vie du bon cote
[take ... or the life on the right side]
Apres le developpement voici la conclusion
[after the exposition here's the conclusion]
Acte (sl.) avec tact et capte l'admiration
['act' with tact and catch the admiration]
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mc Solaar



Mc Solaar - At The Clear Fountain Video
(Show video at the top of the page)

Tags:
No tags yet