[ Featuring David Ramm ]
CARMEN:
Près des remparts de Séville
Chez mon ami Lillas Pastia,
J'irai danser la Seguedille
Et boire du Manzanilla,
J'irai chez mon ami Lillas Pastia.
Oui, mais toute seule on s'ennuie,
Et les vrais plaisirs sont à deux;
Donc pour me tenir compagnie,
J'emmènerai mon amoureux!
Mon amoureux!.. il est au diable!
Je l'ai mis à la porte hier!
Mon pauvre coeur, très consolable,
Mon coeur est libre comme l'air!
J'ai des galants à la douzaine;
Mais ils ne sont pas à mon gré.
Voici la fin de la semaine:
Qui veut m'aimer? je l'aimerai!
Qui veut mon âme? Elle est à prendre!
Vous arrivez au bon moment!
Je n'ai guère le temps d'attendre,
Car avec mon nouvel amant
Près des remparts de Séville,
Chez mon ami Lillas Pastia,
J'irai danser la Seguedille
Et boire du Manzanilla...
CARMEN:
Right by the walls of Sevilla,
At my old friend Lillas Pastia's,
I'll go to dance the Seguidilla
And drink some manzanilla,
I'll go to my old friend Lillas Pastia's.
But all alone it's not much fun,
True pleasure is when you're a pair;
So, to make sure I've got someone,
I'll bring my lover with me there!
My lover man! To hell with him now!
I broke up with him yesterday!
And my poor heart's ripe for a whim now,
My heart is free, it's free to play!
I am pursued by scores of gallants;
But none that I like through and through.
Now here's the weekend - what's the balance?
Who will love me? I'll love him too!
Who wants my soul? It's ripe for mating!
You have arrived right with the tide!
I have no time to waste by waiting,
For with my new man by my side,
Right by the walls of Sevilla,
At my old friend Lillas Pastia's,
I'll go to dance the Seguidilla
And drink some manzanilla,..