Back to Top

YOASOBI - The Brave Lyrics



YOASOBI - The Brave Lyrics
Official




Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Nagasugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage o otoshita aku o
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku

Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayakana nichijou o
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito o wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuiteiku

Soredemo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashikani watashi no naka de
Ikiteiru

Onaji michi o eranda
Soredake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka doushite
Hoho o tsutau namida no wake o motto
Shiritain da
Imasara datte
Tomoni ayunda tabiji o tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru

[Full Version Continues]

Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa

Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shimbou wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi o omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi

Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi o kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji

Kimi no yuuki o itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kieteshimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara

Kimi no te o totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Imasara datte
Furikaeru to soko ni wa itsudemo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Just Like a Fairy Tale
The proof of reaching the end
From a journey that felt endless
A passage that was carved out
It is a memory of a short journey
With the hero who once in this land
Defeated the darkness that cast its shadow

The story ends and
The hero goes to sleep
Leaving behind a peaceful everyday life
In this land
The passage of time is heartless
Making people forget
Even the traces of their existence
Are slowly fading away

However your words
Your wishes your courage
Even now they are surely alive
Inside me

We chose the same path
That's all it was supposed to be
But somehow over time
I want to know more
About the reasons for these tears
Streaming down my cheeks
Even now
If I trace the journey we took together
Even if you're not there
I'm sure I'll find you

The story continues
As I embark on a journey alone
You remain in the memories of people I meet
In the towns I visit

You're still the same kind-hearted
Always trying to look cool
Symbols you created here and there
Are proof of the peace we won
Even that
Someday in the future
So that I don't end up alone
So that I can remember that journey
It's a mark that left behind

Just like a fairy tale
A proof of reaching the end
Encounters that changed me
A journey of one percent

Your courage someday
The wind will carry it away
Even if it disappears from everyone's memories
I will take it to the future

The day I took your hand
That's when everything began
So silly
That it makes me laugh
I miss those ordinary times
I want to know
Even now
When I look back you're always there
Smiling gently
Because you are here
The beginning of a new journey
Is in this land you protected
Along with blossoming life



[English Version]

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
I cut out and choose from a trip so long
A little passage I review

Tale of what's taken place right on this field
Shadows of manifested pain and woe
There was a hero who took out all foes
A little journey memory with you

No more pages left in that story
Our hero goes into slumber, deep
Leaving behind a veil of peace for all
Saving the dwellers of this land

The flow of time erases without mercy
And erodes all memories and hues
Even the traces left in life are now rusting as time ensues

And yet, I keep all your hopes
All the words and wishes, courage you owned
Still dwell inside me, and even now in my heart
Keep living through

Odyssey we shared, on the same path and nothing more to that
So it should have been, but suddenly I was wondering
All those tears rolling down my cheeks, why do they come out and fall?
I wanna find out and still even right now
If I engage in the journey we went about again
Though I am no longer walking next to you
One day, I know I'll find the truth

And we begin, right to the story
Out to meet people in this journey
So hurry up, our chase will go on forever
Ever, ever, ask for how long

And now that story unfolds into
A journey that, alone, I set out to
I meet the locals of every town I stop in
They all are recalling the person that you were

Unwavering kindness is spoken of you
Acting all cool in everything you'd do
Here and there, we can find scattered symbols around
Manifesting battle we won for peace

And even that was left for me so one day
I wouldn't find myself alone, becoming lonely
And I call to mind every moment of our journey
When I see the signs left in these scenes

Ah, ah, ayy, ya
Ah, ah, ooh, ah
Ah, ah, ayy, ya, ayy, ayy, ya

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
It was that moment, our fateful meeting
One percent of the journey, spent with me

Even if your courage is swept away to the distance
And the wind has taken what everybody can recall
I will bring you on with me into the future's light
I've taken your hand in mine

I know it all began right at that time
Mundane everyday signs
The moments ignited in laughter with you remain
My reflections of those times go on as brightly shining scenes
I wanna find out, and still even right now
Looking back, it's you, standing and so proud
Evermore gently smiling right at me, without a sound
I'm perceiving you around

And we begin, right to the story
Out to meet people in this journey
So hurry up, our chase will go on forever
Ever, ever, ask for how long

Now a new beginning has begun to be and
In this land that you protected and kept in safety
These budding lives are with me on this journey
[ Correct these Lyrics ]

まるで御伽(おとぎ)(はなし)
()わり(むか)えた(あかし)
(なが)()ぎる旅路(たびじ)から
()()した一節(いっせつ)
それはかつてこの()
(かげ)()とした(あく)
()()りし勇者(ゆうしゃ)との
(みじか)(たび)記憶(きおく)

物語(ものがたり)()わり
勇者(ゆうしゃ)(ねむ)りにつく
(おだ)やかな日常(にちじょう)
この()(のこ)して
(とき)(なが)れは無情(むじょう)
(ひと)(わす)れさせる
そこに()きた軌跡(きせき)
()()いていく

それでも(きみ)
言葉(ことば)(ねが)いも勇気(ゆうき)
(いま)(たし)かに(わたし)(なか)
()きている

(おな)(みち)(えら)んだ
それだけだったはずなのに
いつの()にかどうして
(ほお)(つた)(なみだ)理由(わけ)をもっと
()りたいんだ
今更(いまさら)だって
(とも)(あゆ)んだ旅路(たびじ)辿(たど)れば
そこに(きみ)()なくとも
きっと()つけられる

物語(ものがたり)(つづ)
()(とり)(たび)へと()
()()(まち)出会(であ)
(ひと)記憶(きおく)(なか)(のこ)(きみ)

(あい)()わらずお人好(ひとよ)しで
格好(かっこう)つけてばかりだね
あちらこちらに(つく)ったシンボルは
()()った平和(へいわ)(あかし)
それすら
未来(みらい)でいつか
(わたし)()(とり)にならないように
あの(たび)(おも)()せるように
(のこ)された目印(めじるし)

まるで御伽(おとぎ)(はなし)
()わり(むか)えた(あかし)
(わたし)()えた出会(であ)
(ひゃく)(ぶん)(いち)旅路(たびじ)

(きみ)勇気(ゆうき)をいつか
(かぜ)がさらって
(だれ)記憶(きおく)から()えてしまっても
(わたし)未来(みらい)()れて()くから

(きみ)()()った
あの()(すべ)(はじ)まった
くだらなくて
(おも)わずふっと(わら)ってしまうような
ありふれた時間(じかん)(いま)(まぶ)しい
()りたいんだ
今更(いまさら)だって
()(かえ)るとそこにはいつでも
(やさ)しく微笑(ほほえ)みかける
(きみ)がいるから
(あら)たな(たび)(はじ)まりは
(きみ)(まも)()いたこの()
芽吹(めぶ)いた(いのち)(とも)
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Nagasugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage o otoshita aku o
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku

Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayakana nichijou o
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito o wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuiteiku

Soredemo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashikani watashi no naka de
Ikiteiru

Onaji michi o eranda
Soredake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka doushite
Hoho o tsutau namida no wake o motto
Shiritain da
Imasara datte
Tomoni ayunda tabiji o tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru

[Full Version Continues]

Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa

Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shimbou wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi o omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi

Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi o kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji

Kimi no yuuki o itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kieteshimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara

Kimi no te o totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Imasara datte
Furikaeru to soko ni wa itsudemo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Just Like a Fairy Tale
The proof of reaching the end
From a journey that felt endless
A passage that was carved out
It is a memory of a short journey
With the hero who once in this land
Defeated the darkness that cast its shadow

The story ends and
The hero goes to sleep
Leaving behind a peaceful everyday life
In this land
The passage of time is heartless
Making people forget
Even the traces of their existence
Are slowly fading away

However your words
Your wishes your courage
Even now they are surely alive
Inside me

We chose the same path
That's all it was supposed to be
But somehow over time
I want to know more
About the reasons for these tears
Streaming down my cheeks
Even now
If I trace the journey we took together
Even if you're not there
I'm sure I'll find you

The story continues
As I embark on a journey alone
You remain in the memories of people I meet
In the towns I visit

You're still the same kind-hearted
Always trying to look cool
Symbols you created here and there
Are proof of the peace we won
Even that
Someday in the future
So that I don't end up alone
So that I can remember that journey
It's a mark that left behind

Just like a fairy tale
A proof of reaching the end
Encounters that changed me
A journey of one percent

Your courage someday
The wind will carry it away
Even if it disappears from everyone's memories
I will take it to the future

The day I took your hand
That's when everything began
So silly
That it makes me laugh
I miss those ordinary times
I want to know
Even now
When I look back you're always there
Smiling gently
Because you are here
The beginning of a new journey
Is in this land you protected
Along with blossoming life



[English Version]

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
I cut out and choose from a trip so long
A little passage I review

Tale of what's taken place right on this field
Shadows of manifested pain and woe
There was a hero who took out all foes
A little journey memory with you

No more pages left in that story
Our hero goes into slumber, deep
Leaving behind a veil of peace for all
Saving the dwellers of this land

The flow of time erases without mercy
And erodes all memories and hues
Even the traces left in life are now rusting as time ensues

And yet, I keep all your hopes
All the words and wishes, courage you owned
Still dwell inside me, and even now in my heart
Keep living through

Odyssey we shared, on the same path and nothing more to that
So it should have been, but suddenly I was wondering
All those tears rolling down my cheeks, why do they come out and fall?
I wanna find out and still even right now
If I engage in the journey we went about again
Though I am no longer walking next to you
One day, I know I'll find the truth

And we begin, right to the story
Out to meet people in this journey
So hurry up, our chase will go on forever
Ever, ever, ask for how long

And now that story unfolds into
A journey that, alone, I set out to
I meet the locals of every town I stop in
They all are recalling the person that you were

Unwavering kindness is spoken of you
Acting all cool in everything you'd do
Here and there, we can find scattered symbols around
Manifesting battle we won for peace

And even that was left for me so one day
I wouldn't find myself alone, becoming lonely
And I call to mind every moment of our journey
When I see the signs left in these scenes

Ah, ah, ayy, ya
Ah, ah, ooh, ah
Ah, ah, ayy, ya, ayy, ayy, ya

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
It was that moment, our fateful meeting
One percent of the journey, spent with me

Even if your courage is swept away to the distance
And the wind has taken what everybody can recall
I will bring you on with me into the future's light
I've taken your hand in mine

I know it all began right at that time
Mundane everyday signs
The moments ignited in laughter with you remain
My reflections of those times go on as brightly shining scenes
I wanna find out, and still even right now
Looking back, it's you, standing and so proud
Evermore gently smiling right at me, without a sound
I'm perceiving you around

And we begin, right to the story
Out to meet people in this journey
So hurry up, our chase will go on forever
Ever, ever, ask for how long

Now a new beginning has begun to be and
In this land that you protected and kept in safety
These budding lives are with me on this journey
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


まるで御伽(おとぎ)(はなし)
()わり(むか)えた(あかし)
(なが)()ぎる旅路(たびじ)から
()()した一節(いっせつ)
それはかつてこの()
(かげ)()とした(あく)
()()りし勇者(ゆうしゃ)との
(みじか)(たび)記憶(きおく)

物語(ものがたり)()わり
勇者(ゆうしゃ)(ねむ)りにつく
(おだ)やかな日常(にちじょう)
この()(のこ)して
(とき)(なが)れは無情(むじょう)
(ひと)(わす)れさせる
そこに()きた軌跡(きせき)
()()いていく

それでも(きみ)
言葉(ことば)(ねが)いも勇気(ゆうき)
(いま)(たし)かに(わたし)(なか)
()きている

(おな)(みち)(えら)んだ
それだけだったはずなのに
いつの()にかどうして
(ほお)(つた)(なみだ)理由(わけ)をもっと
()りたいんだ
今更(いまさら)だって
(とも)(あゆ)んだ旅路(たびじ)辿(たど)れば
そこに(きみ)()なくとも
きっと()つけられる

物語(ものがたり)(つづ)
()(とり)(たび)へと()
()()(まち)出会(であ)
(ひと)記憶(きおく)(なか)(のこ)(きみ)

(あい)()わらずお人好(ひとよ)しで
格好(かっこう)つけてばかりだね
あちらこちらに(つく)ったシンボルは
()()った平和(へいわ)(あかし)
それすら
未来(みらい)でいつか
(わたし)()(とり)にならないように
あの(たび)(おも)()せるように
(のこ)された目印(めじるし)

まるで御伽(おとぎ)(はなし)
()わり(むか)えた(あかし)
(わたし)()えた出会(であ)
(ひゃく)(ぶん)(いち)旅路(たびじ)

(きみ)勇気(ゆうき)をいつか
(かぜ)がさらって
(だれ)記憶(きおく)から()えてしまっても
(わたし)未来(みらい)()れて()くから

(きみ)()()った
あの()(すべ)(はじ)まった
くだらなくて
(おも)わずふっと(わら)ってしまうような
ありふれた時間(じかん)(いま)(まぶ)しい
()りたいんだ
今更(いまさら)だって
()(かえ)るとそこにはいつでも
(やさ)しく微笑(ほほえ)みかける
(きみ)がいるから
(あら)たな(たび)(はじ)まりは
(きみ)(まも)()いたこの()
芽吹(めぶ)いた(いのち)(とも)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ayase
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: YOASOBI



YOASOBI - The Brave Video
(Show video at the top of the page)


YOASOBI The Brave Video


Opening Theme for Anime Sousou no Frieren
Performed By: YOASOBI
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 3:14
Written by: Ayase
Released: September 29th, 2023
Year: 2023

Tags:
No tags yet