CARMEN Près des remparts de Séville, Chez mon ami Lillas Pastia, J'irai danser la séguedille Et boire du Manzanilla! J'irai chez mon ami Lillas Pastia. Oui, mais toute seule on s'ennuie, Et les vrais plaisirs sont à deux . Donc pour me tenir compagnie, J'emmènerai mon amoureux Mon amoureux! ... Il est au diable Je l'ai mis à la porte hier . Mon pauvre coeur très consolable, Mon coeur est libre comme l'air . J'ai des galants à la douzaine, Mais ils ne sont pas à mon gré; Voici la fin de la semaine, Qui veut m'aimer je l'aimerai. Qui veut mon âme ... elle est à prendre . Vous arrivez au bon moment, Je n'ai guère le temps d'attendre, Car avec mon nouvel amant Près des remparts de Séville. Chez mon ami Lillas Pastia, J'irai danser la séguedille Et boire du Manzanilla. Oui, j'irai chez mon ami Lillas Pastia!
JOSÉ Tais-toi, je t'avais dit de ne pas me parler.
CARMEN Je ne te parle pas ... je chante pour moi-même, Et je pense ... il n'est pas défendu de penser, Je pense à certain officier qui m'aime, Et qu'à mon tour, oui qu'à mon tour Je pourrais bien aimer!
JOSÉ Carmen!
CARMEN Mon officier n'est pas un capitaine, Pas même un lieutenant, Il n'est que brigadier. Mais c'est assez pour une bohémienne, Et je daigne m'en contenter!
JOSÉ Déliant la corde qui attache les mains de Carmen Carmen, je suis comme un homme ivre, Si je cède, si je me livre, Ta promesse, tu la tiendras . Ah! Si je t'aime, Carmen, Carmen tu m'aimeras .
CARMEN Oui...
JOSÉ Chez Lillas Pastia.
CARMEN Nous danserons la séguedille En buvant du manzanilla.
JOSÉ Tu le promets! Carmen! Tu le promets!
CARMEN Ah! Près des remparts de Séville Chez mon ami Lillas Pastia, Nous danserons la séguedille Et boirons du Manzanilla. Tra la la la la la la la la la la!
CARMEN Near the ramparts of Seville, At my friend Lillas Pastia's, I will dance the seguid And drink Manzanilla! I'll go to my friend Lillas Pastia's house. Yes, but all alone is bored, And the real pleasures are two. So to keep me company, I will take my lover My lover! ... he is at odds I kicked him out yesterday. My poor heart very consolable, My heart is free as the air. I have gallants at the dozen, But they are not to my liking; Here is the end of the week, Who wants to love me I will love him. Who wants my soul ... she is to take. You arrive at the right moment, I do not have time to wait, Because with my new lover Near the walls of Seville. At my friend Lillas Pastia's, I will dance the seguid And drink Manzanilla. Yes, I will go to my friend's house Lillas Pastia!
JOSÉ Shut up, I told you not to talk to me.
CARMEN I do not speak to you ... I sing for myself, And I think ... it's not forbidden to think, I think of some officer who loves me, And that in turn, yes that to my turn I could love!
JOSÉ Carmen!
CARMEN My officer is not a captain, Not even a lieutenant, He is only brigadier. But that's enough for a gypsy, And I deign to be satisfied with it!
JOSÉ Loosening the rope that holds Carmen's hands Carmen, I'm like a drunk man, If I give in, if I surrender, Your promise, you will hold it. Ah! If I love you, Carmen, Carmen, you will love me.
CARMEN Yes...
JOSÉ At Lillas Pastia.
CARMEN We will dance the seguid By drinking manzanilla.
JOSÉ You promise! Carmen! You promise!
CARMEN Ah! Near the ramparts of Seville At my friend Lillas Pastia's, We will dance the seguid And drink of Manzanilla. Tra la la la la la la la la la!
We currently do not have these lyrics.
If you would like to submit them, please use the form below.
French
CARMEN Près des remparts de Séville, Chez mon ami Lillas Pastia, J'irai danser la séguedille Et boire du Manzanilla! J'irai chez mon ami Lillas Pastia. Oui, mais toute seule on s'ennuie, Et les vrais plaisirs sont à deux . Donc pour me tenir compagnie, J'emmènerai mon amoureux Mon amoureux! ... Il est au diable Je l'ai mis à la porte hier . Mon pauvre coeur très consolable, Mon coeur est libre comme l'air . J'ai des galants à la douzaine, Mais ils ne sont pas à mon gré; Voici la fin de la semaine, Qui veut m'aimer je l'aimerai. Qui veut mon âme ... elle est à prendre . Vous arrivez au bon moment, Je n'ai guère le temps d'attendre, Car avec mon nouvel amant Près des remparts de Séville. Chez mon ami Lillas Pastia, J'irai danser la séguedille Et boire du Manzanilla. Oui, j'irai chez mon ami Lillas Pastia!
JOSÉ Tais-toi, je t'avais dit de ne pas me parler.
CARMEN Je ne te parle pas ... je chante pour moi-même, Et je pense ... il n'est pas défendu de penser, Je pense à certain officier qui m'aime, Et qu'à mon tour, oui qu'à mon tour Je pourrais bien aimer!
JOSÉ Carmen!
CARMEN Mon officier n'est pas un capitaine, Pas même un lieutenant, Il n'est que brigadier. Mais c'est assez pour une bohémienne, Et je daigne m'en contenter!
JOSÉ Déliant la corde qui attache les mains de Carmen Carmen, je suis comme un homme ivre, Si je cède, si je me livre, Ta promesse, tu la tiendras . Ah! Si je t'aime, Carmen, Carmen tu m'aimeras .
CARMEN Oui...
JOSÉ Chez Lillas Pastia.
CARMEN Nous danserons la séguedille En buvant du manzanilla.
JOSÉ Tu le promets! Carmen! Tu le promets!
CARMEN Ah! Près des remparts de Séville Chez mon ami Lillas Pastia, Nous danserons la séguedille Et boirons du Manzanilla. Tra la la la la la la la la la la!
CARMEN Near the ramparts of Seville, At my friend Lillas Pastia's, I will dance the seguid And drink Manzanilla! I'll go to my friend Lillas Pastia's house. Yes, but all alone is bored, And the real pleasures are two. So to keep me company, I will take my lover My lover! ... he is at odds I kicked him out yesterday. My poor heart very consolable, My heart is free as the air. I have gallants at the dozen, But they are not to my liking; Here is the end of the week, Who wants to love me I will love him. Who wants my soul ... she is to take. You arrive at the right moment, I do not have time to wait, Because with my new lover Near the walls of Seville. At my friend Lillas Pastia's, I will dance the seguid And drink Manzanilla. Yes, I will go to my friend's house Lillas Pastia!
JOSÉ Shut up, I told you not to talk to me.
CARMEN I do not speak to you ... I sing for myself, And I think ... it's not forbidden to think, I think of some officer who loves me, And that in turn, yes that to my turn I could love!
JOSÉ Carmen!
CARMEN My officer is not a captain, Not even a lieutenant, He is only brigadier. But that's enough for a gypsy, And I deign to be satisfied with it!
JOSÉ Loosening the rope that holds Carmen's hands Carmen, I'm like a drunk man, If I give in, if I surrender, Your promise, you will hold it. Ah! If I love you, Carmen, Carmen, you will love me.
CARMEN Yes...
JOSÉ At Lillas Pastia.
CARMEN We will dance the seguid By drinking manzanilla.
JOSÉ You promise! Carmen! You promise!
CARMEN Ah! Near the ramparts of Seville At my friend Lillas Pastia's, We will dance the seguid And drink of Manzanilla. Tra la la la la la la la la la!